Có 34 kết quả:

乓 bàng傍 bàng厖 bàng庞 bàng庬 bàng彭 bàng彷 bàng徬 bàng房 bàng搒 bàng方 bàng旁 bàng汸 bàng泙 bàng滂 bàng磅 bàng篣 bàng縍 bàng肨 bàng胮 bàng膀 bàng蒙 bàng蒡 bàng螃 bàng逄 bàng鎊 bàng镑 bàng雱 bàng霶 bàng騯 bàng鰟 bàng鳑 bàng龎 bàng龐 bàng

1/34

bàng [bang]

U+4E53, tổng 6 nét, bộ triệt 丿 (+5 nét)
phồn & giản thể, hội ý

Từ điển phổ thông

sầm (tiếng đóng cửa)

Từ điển trích dẫn

1. (Trạng thanh) Sầm, rầm. ◎Như: “binh bàng nhất thanh” đánh sầm một tiếng.
2. (Danh) § Xem “binh bàng” .

Từ điển Trần Văn Chánh

(thanh) Sầm: Đóng sầm cửa lại.

Tự hình 2

Từ ghép 2

Bình luận 0

bàng [bạng]

U+508D, tổng 12 nét, bộ nhân 人 (+10 nét)
phồn thể, hình thanh & hội ý

Từ điển phổ thông

1. một bên
2. bên cạnh

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Bên, cạnh. § Thông “bàng” . ◇Sử Kí : “Tứ tửu đại vương chi tiền, chấp pháp tại bàng” , (Hoạt kê truyện , Thuần Vu Khôn truyện ) Ban cho rượu uống trước mặt đại vương, có quan chấp pháp đứng bên cạnh.
2. (Danh) Thành phần một chữ Hán, đứng cạnh một thành phần khác. ◇Thủy hử truyện : “Hậu lai phát tích, tiện tương khí cầu na tự khứ liễu mao bàng, thiêm tác lập nhân, tiện cải tác tính Cao, danh Cầu” , 便, , 便, (Đệ nhị hồi) Sau bắt đầu làm nên, bèn lấy chữ "cầu" (trái bóng) bỏ đi thành phần bộ "mao", viết thêm vào đó bộ "nhân" đứng, sửa thành họ Cao tên Cầu (có ý nghĩa hơn: “cầu cầu” cung kính tòng thuận).
3. (Danh) Họ “Bàng”.
4. (Tính) Khác, biệt. § Thông “bàng” .
5. (Tính) Tà, bất chính. § Thông “bàng” .
6. (Động) Gần, sắp. ◎Như: “bàng ngọ” gần trưa, “bàng vãn” sắp tối.
7. (Phó) Rộng khắp, phổ biến. § Thông “bàng” .
8. Một âm là “bạng”. (Động) Tựa, kề, nương tựa. ◎Như: “y bạng” nương tựa, “y san bàng thủy” kề sông tựa núi.

Từ điển Thiều Chửu

① Bên, cũng như chữ bàng .
② Một âm là bạng, tựa như y bạng nương tựa.

Từ điển Trần Văn Chánh

① Tựa, kề: Giáp sông tựa núi;
② (đph) Gần, sắp: Như
③ (văn) Bên (như , bộ ).

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Ở gần — Bên cạnh. Một bên — Một âm khác là Bạng. Xem vần Bạng.

Tự hình 2

Dị thể 5

Chữ gần giống 53

Từ ghép 7

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

bàng [mang]

U+5396, tổng 9 nét, bộ hán 厂 (+7 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển trích dẫn

1. (Tính) To, lớn. ◎Như: “bàng nhiên đại vật” con vật lù lù.
2. (Tính) Lẫn lộn, tạp loạn.
3. Một âm là “mang”. (Tính) Dày. § Thông “hậu” . Đối lại với “bạc” .
4. (Tính) § Thông “mông” . ◎Như: “mang muội” mờ mịt, tối tăm.
5. (Danh) Chó nhiều lông. § Thông “mang” .

Tự hình 2

Dị thể 4

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

bàng

U+5E9E, tổng 8 nét, bộ nghiễm 广 (+5 nét)
giản thể, hình thanh & hội ý

Từ điển phổ thông

1. nhiều
2. khổng lồ
3. rối rắm
4. họ Bàng

Từ điển trích dẫn

1. Giản thể của chữ .

Từ điển Trần Văn Chánh

① To lớn, rất lớn.bàng nhiên đại vật [páng rán dàwù] Vật khổng lồ;
② Ngổn ngang, bề bộn, rối ren: Bề bộn, ngổn ngang, lộn xộn, rối beng, lung tung, kềnh càng;
③ Gương, khuôn, bộ (mặt): Bộ mặt gầy mòn; Khuôn mặt giống mẹ; Áo mũ chỉnh tề mặt mày tuấn tú (Tây sương kí);
④ [Páng] (Họ) Bàng.

Từ điển Trần Văn Chánh

Như

Tự hình 3

Dị thể 3

Từ ghép 1

Bình luận 0

bàng [mang]

U+5EAC, tổng 10 nét, bộ nghiễm 广 (+7 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển trích dẫn

1. (Tính) Đầy đủ, phong hậu. § Thông “bàng” .
2. (Tính) Lẫn lộn, tạp nhạp, hỗn độn.
3. Một âm là “bàng”. To, lớn. § Thông “bàng” , “bàng” .

Tự hình 1

Dị thể 3

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

bàng [bang, bành]

U+5F6D, tổng 12 nét, bộ sam 彡 (+9 nét)
phồn & giản thể, hội ý

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Tên đất, nay ở vào tỉnh Hà Nam.
2. (Danh) Họ “Bành”.
3. Một âm là “bang”. (Tính) ◎Như: “bang bang” lúc nhúc, chen chúc.
4. (Tính) Lực lưỡng, mạnh thịnh.
5. Lại một âm là “bàng”. (Tính) § Xem “bàng hanh” .

Từ điển Thiều Chửu

① Họ Bành, tên đất.
② Một âm là bang. Như bang bang lúc nhúc, chen chúc.
③ Lực lưỡng, tả cái dáng mạnh thịnh.
④ Lại một âm là bàng. Như bàng hanh ràn rụa, đầy rẫy.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Gần. Bên cạnh. Dùng như chữ Bàng — Một âm khác là Bành.

Tự hình 5

Từ ghép 2

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

bàng [phảng]

U+5F77, tổng 7 nét, bộ xích 彳 (+4 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

(xem: bàng hoàng )

Từ điển trích dẫn

1. (Động) § Xem “bàng hoàng” .
2. (Động) § Xem “bàng dương” .
3. Một âm là “phảng”. (Động) § Xem “phảng phất” 彿.

Từ điển Thiều Chửu

① Bàng hoàng bàng hoàng, ý không yên định.
② Bàng dương quanh co.
③ Một âm là phảng. Phảng phất thấy không được rõ ràng.

Từ điển Trần Văn Chánh

bàng hoàng [pánghuáng] Do dự, lưỡng lự, dùng dằng, ngập ngừng, bàng hoàng, băn khoăn: Băn khoăn (ngập ngừng) trước ngã ba đường.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Xem Bàng hoàng — Một âm là Phảng.

Tự hình 4

Dị thể 4

Từ ghép 3

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

bàng [bạng]

U+5FAC, tổng 13 nét, bộ xích 彳 (+10 nét)
phồn thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

1. một bên
2. bên cạnh

Từ điển phổ thông

(xem: bàng hoàng )

Từ điển trích dẫn

1. (Động) Nương tựa, đi theo bên cạnh. § Thông “bàng” .
2. Một âm là “bàng”. (Động) “Bàng hoàng” ngập ngừng, do dự, không quyết. ☆Tương tự: “bàng hoàng” .

Từ điển Trần Văn Chánh

(văn) ① Nương tựa (như , bộ );
② Như [páng].

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Xem Bàng hoàng .

Tự hình 2

Dị thể 3

Chữ gần giống 50

Từ ghép 1

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

bàng [phòng]

U+623F, tổng 8 nét, bộ hộ 戶 (+4 nét)
phồn & giản thể, hình thanh & hội ý

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Nhà. ◎Như: “lâu phòng” nhà lầu, “bình phòng” nhà không có tầng lầu.
2. (Danh) Buồng. ◎Như: “thư phòng” phòng sách, “ngọa phòng” buồng ngủ.
3. (Danh) Ngăn, tổ, buồng. ◎Như: “phong phòng” tổ ong, “liên phòng” gương sen, “lang phòng” buồng cau.
4. (Danh) Sao “Phòng”, một ngôi sao trong nhị thập bát tú.
5. (Danh) Chi, ngành (trong gia tộc). ◎Như: “trưởng phòng” chi trưởng, “thứ phòng” chi thứ.
6. (Danh) Vợ. ◎Như: “chánh phòng” vợ chính. ◇Hồng Lâu Mộng : “Chuyển thác tha hướng Chân gia nương tử yếu na Kiều Hạnh tác nhị phòng” (Đệ nhị hồi) Nhờ nói với vợ họ Chân xin cưới Kiều Hạnh làm vợ hai.
7. (Danh) Chức quan “phòng”. ◎Như: “phòng quan” các quan hội đồng chấm thi (ngày xưa).
8. (Danh) Lượng từ: (1) Dùng chỉ số thê thiếp. (2) Dùng đếm số người thân thích trong nhà. ◎Như: “ngũ phòng huynh đệ” năm người anh em. ◇Hồng Lâu Mộng : “Tiết di ma thướng kinh đái lai đích gia nhân bất quá tứ ngũ phòng, tịnh lưỡng tam cá lão ma ma, tiểu nha đầu” , , (Đệ tứ thập bát hồi) Khi Tiết phu nhân vào kinh, mang theo chẳng qua bốn năm người làm trong nhà, vài ba bà già và lũ hầu con.
9. (Danh) Họ “Phòng”.
10. Một âm là “bàng”. (Danh) “A Bàng” tên cung điện nhà Tần .
11. § Có khi dùng như chữ “phòng” .

Từ điển Thiều Chửu

① Cái buồng.
② Ngăn, buồng. Như phong phòng tổ ong, liên phòng hương sen, lang phòng buồng cau, v.v.
③ Sao phòng, một ngôi sao trong nhị thập bát tú.
④ Chi, trong gia tộc chia ra từng chi gọi là phòng. Như trưởng phòng chi trưởng, thứ phòng chi thứ, v.v.
⑤ Quan phòng, các quan hội đồng chấm thi ngày xưa gọi là phòng quan .
⑥ Một âm là bàng. A bàng tên cung điện nhà Tần. Có khi dùng như chữ phòng .

Tự hình 4

Dị thể 3

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

bàng [bang, bành, bảng]

U+6412, tổng 13 nét, bộ thủ 手 (+10 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

bàng [banh, bạng, phang]

U+65C1, tổng 10 nét, bộ phương 方 (+6 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

1. một bên
2. bên cạnh

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Bên cạnh. ◎Như: “nhi lập tại bàng” đứa bé đứng ở bên.
2. (Danh) (Sự) giúp đỡ, phò tá. ◇Khuất Nguyên : “Viết hữu chí cực nhi vô bàng” (Cửu chương , Tích tụng ) Bảo rằng chí rất cao mà không có (người) phò tá.
3. (Danh) Thành phần chữ Hán đứng bên cạnh một chữ khác. ◎Như: “lập nhân bàng” bộ thủ Nhân đứng , “thụ tâm bàng” bộ thủ Tâm đứng , “trương thị cung tự bàng đích trương, nhi phi lập tảo chương” , chữ "trương" thì có chữ "cung" ở bên cạnh, khác với chữ "chương" gồm có chữ "lập" ở trên chữ "tảo".
4. (Danh) Họ “Bàng”.
5. (Tính) Ở bên cạnh. ◇Sử Kí : “Lão phụ dĩ khứ, Cao Tổ thích tòng bàng xá lai” , (Cao Tổ bổn kỉ ) Cụ già đi rồi, Cao Tổ vừa mới từ nhà bên cạnh đến.
6. (Tính) Khác. ◎Như: “bàng nhân” người khác, “một bàng đích thoại” lời nói không có gì khác.
7. (Tính) Chẻ ngang, rẽ ngang một bên. ◎Như: “chủ cán bàng chi” gốc chính càng ngang.
8. (Tính) Tà, bất chính. ◎Như: “bàng môn tả đạo” môn phái bất chính.
9. (Phó) Rộng khắp, phổ biến. ◎Như: “bàng trưng bác dẫn” trưng dẫn rộng rãi. ◇Thư Kinh : “Bàng cầu tuấn ngạn” (Thái giáp thượng ) Tìm cầu rộng khắp những bậc anh tài tuấn kiệt.
10. Một âm là “bạng”. (Động) Nương tựa, dựa vào. ◇Hán Thư : “Hung Nô đại phát thập dư vạn kị, nam bạng tái, chí Phù Hề Lư san, dục nhập vi khấu” , , , (Triệu Sung Quốc truyện ) Hung Nô đem đại quân hơn mười vạn kị binh, phía nam dựa vào đất hiểm yếu, đến Phù Hề Lư sơn, định vào cướp phá.

Từ điển Thiều Chửu

① Bên cạnh, như nhi lập tại bàng đứa bé đứng ở bên.
② Một âm là bạng. Nương tựa.
③ Lại một âm là banh. Banh banh rong ruổi, sa sả.
④ Một âm nữa là phang. Phang bạc mông mênh, bát ngát.

Từ điển Trần Văn Chánh

① Bên, bên cạnh, cạnh, cạnh bên: Bên (cạnh) đường; Hai bên; Đứng ở một bên;
② Khác: Anh ấy đi trước vì có việc khác; Không còn cách nào khác;
③ (văn) Người phụ tá;
④ (văn) Rộng rãi, phổ biến, khắp nơi: Giăng ra khắp nơi mặt trời, mặt trăng và sao (Sử kí);
④ (văn) Tùy tiện, càn: Không tùy tiện thân gần người khác (Lễ kí).

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Bên cạnh. Một bên — Rộng lớn — Khắp nơi — Dùng như chữ Bàng — Các âm khác là Bạnh, Banh. Xem các âm này.

Tự hình 8

Dị thể 7

Từ ghép 30

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

bàng

U+6C78, tổng 7 nét, bộ thuỷ 水 (+4 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Xem Bàng bàng .

Tự hình 3

Dị thể 3

Từ ghép 1

Bình luận 0

bàng [bình, phanh]

U+6CD9, tổng 8 nét, bộ thuỷ 水 (+5 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển trích dẫn

1. (Tượng thanh) Tiếng nước kêu.
2. (Động) (Sóng nước) vỗ đập, xung kích.

Tự hình 2

Dị thể 1

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

bàng

U+6EC2, tổng 13 nét, bộ thuỷ 水 (+10 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

(xem: bàng đà )

Từ điển trích dẫn

1. (Tính) Giàn giụa, chan hòa. ◇Nguyễn Du : “Vũ tự bàng đà vân tự si” (Thương Ngô Trúc Chi ca ) Mưa rơi tầm tã, mây thẫn thờ.
2. (Động) Chảy giàn giụa, chảy vọt ra.

Từ điển Thiều Chửu

① Bàng đà mưa giàn giụa, mưa chan hoà, khóc nước mắt giàn giụa cũng gọi là bàng đà. Nguyễn Du : Vũ tự bàng đà vân tự si mưa rơi tầm tã, mây thẫn thờ.

Từ điển Trần Văn Chánh

bàng phái [pangpài] (thanh) (Nước chảy) ồ ồ.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Mưa thật to — Nước lớn.

Tự hình 2

Dị thể 5

Chữ gần giống 54

Từ ghép 11

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

bàng [bảng]

U+78C5, tổng 15 nét, bộ thạch 石 (+10 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển trích dẫn

1. (Trạng thanh) Tiếng đá rớt lộp cộp.
2. (Tính) Rộng mênh mông. ◎Như: “bàng bạc” rộng lớn mênh mông. ◇Trần Lượng : “Thiên cổ anh linh an tại, bàng bạc ki thì thông?” , (Bất kiến nam sư cửu từ ) Anh linh nghìn xưa nay ở đâu, mênh mông suốt bao đời?
3. Một âm là “bảng”. (Danh) Lượng từ: “bảng” Anh (tiếng Anh "pound"), bằng 0,4536 kg.
4. (Danh) Cái cân. ◎Như: “bảng xứng” cân bàn.
5. (Động) Cân.

Từ điển Thiều Chửu

① Ðá rơi lộp cộp.
② Một âm là bảng. Tên số cân của nước Anh Mĩ (tiếng Anh pound). Có hai thứ cân, cân thường thì mỗi bảng là 12 lạng 1 đồng 6 phân, cân quân bình thì mỗi bảng là 10 lạng Tàu.

Từ điển Trần Văn Chánh

bàng bạc [pángbó] ① Bàng bạc: Khí hạo nhiên bàng bạc trong trời đất; Khí thế bàng bạc (hùng vĩ);
② Tràn ra: Lan tràn khắp thế giới. Xem [bàng].

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Tiếng các tảng đá lớn từ cao lở xuống — Một âm khác là Bảng.

Tự hình 2

Dị thể 1

Chữ gần giống 51

Từ ghép 1

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

bàng [bành]

U+7BE3, tổng 16 nét, bộ trúc 竹 (+10 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Tên một loại tre có chất độc, người xưa dùng để đâm hổ báo, hổ báo bị đâm trúng tất chết — Một âm khác là Bàn.

Tự hình 1

Chữ gần giống 16

Bình luận 0

bàng

U+7E0D, tổng 16 nét, bộ mịch 糸 (+10 nét)
phồn thể, hình thanh

bàng [bang, bàn]

U+80A8, tổng 8 nét, bộ nhục 肉 (+4 nét)
phồn thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

bệnh phù, phù thũng

Tự hình 1

Dị thể 1

Bình luận 0

bàng [phang]

U+80EE, tổng 10 nét, bộ nhục 肉 (+6 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

bệnh phù, phù thũng

Từ điển Trần Văn Chánh

① Phù, phù thũng: Hai chân bị phù;
② Phù miệng, phù má. Xem [pang].

Tự hình 1

Dị thể 4

Chữ gần giống 1

Bình luận 0

bàng [báng, bảng]

U+8180, tổng 14 nét, bộ nhục 肉 (+10 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

1. phình ra
2. (xem: bàng quang )

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Cánh tay. ◎Như: “kiên bàng” bắp vai.
2. (Danh) Hai cánh chim. ◎Như: “sí bàng” lông cánh (chim, côn trùng).
3. (Danh) § Xem “bàng quang” .
4. (Danh) § Xem “bàng tử” .
5. (Tính) Xưng, phù thũng. ◎Như: “nhãn bì nhi khốc đắc bàng bàng đích” mí mắt khóc xưng phù.
6. (Động) § Xem “điếu bàng tử” .

Từ điển Thiều Chửu

① Bàng quang bong bóng, bọng đái.
② Tục gọi bắp vai là kiên bàng .

Từ điển Trần Văn Chánh

bàng quang [pángguang] Bàng quang, bọng đái, bong bóng: Sỏi bàng quang; Viêm bọng đái; Chụp bàng quang. Xem [băng], [bàng], , [pang].

Từ điển Trần Văn Chánh

Như .

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Mạng sườn — Xem Bàng quang .

Tự hình 2

Dị thể 4

Chữ gần giống 52

Từ ghép 5

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

bàng [bảng]

U+84A1, tổng 13 nét, bộ thảo 艸 (+10 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Tên một loại cây, còn gọi là cây Ẩn nhẫn — Một âm khác là Bảng.

Tự hình 2

Dị thể 2

Chữ gần giống 19

Bình luận 0

bàng

U+8783, tổng 16 nét, bộ trùng 虫 (+10 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

(xem: bàng kỳ )

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) “Bàng kì” con cáy.
2. (Danh) “Bàng giải” con cua. § Gọi tắt là “giải” .

Từ điển Thiều Chửu

① Bàng kì con cáy.
② Bàng giải con cua.

Từ điển Trần Văn Chánh

bàng giải [pángxiè] (Con) cua.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Xem các từ ngữ Bàng giải , Bàng kì .

Tự hình 2

Chữ gần giống 52

Từ ghép 3

Bình luận 0

bàng

U+9004, tổng 9 nét, bộ sước 辵 (+6 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

họ Bàng

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Họ “Bàng” .
2. (Trạng thanh) Tiếng trống thùng thùng. ◇Hoàng Cảnh Nhân : “Ngọa thính thuyền cổ thôi bàng bàng” (Xuân vũ vọng Tân An giang ).

Từ điển Thiều Chửu

① Họ Bàng.

Từ điển Trần Văn Chánh

(Họ) Bàng.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Lấp đầy. Lấp nghẹt — Họ người.

Tự hình 2

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

bàng [bảng]

U+938A, tổng 18 nét, bộ kim 金 (+10 nét)
phồn thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

cái nạo

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Cái nạo, dùng làm đồ xương sừng.
2. Một âm là “bảng”. (Danh) Dịch âm "pound", đơn vị tiền tệ của nước Anh. § Cũng gọi là “Anh bảng” .

Từ điển Thiều Chửu

① Cái nạo, một đồ dùng làm đồ xương sừng.
② Một âm là bảng (pound) tên thứ tiền của nước Anh Cát Lợi.

Từ điển Trần Văn Chánh

(văn) ① Cái nạo (dụng cụ để làm đồ xương, đồ sừng);
② Nạo, cạo.

Tự hình 2

Dị thể 1

Chữ gần giống 51

Bình luận 0

bàng [bảng]

U+9551, tổng 15 nét, bộ kim 金 (+10 nét)
giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

cái nạo

Từ điển trích dẫn

1. § Giản thể của chữ .

Từ điển Trần Văn Chánh

(văn) ① Cái nạo (dụng cụ để làm đồ xương, đồ sừng);
② Nạo, cạo.

Từ điển Trần Văn Chánh

Như

Tự hình 2

Dị thể 1

Chữ gần giống 52

Bình luận 0

bàng

U+96F1, tổng 12 nét, bộ vũ 雨 (+4 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

1. tuyết rơi nhiều lả tả
2. nước chảy ồ ồ

Từ điển trích dẫn

1. § Cũng như “bàng” .

Từ điển Trần Văn Chánh

(văn) ① Tuyết rơi nhiều (lả tả);
② Nước chảy ồ ồ (như , bộ ).

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Tuyết rơi nhiều.

Tự hình 2

Dị thể 6

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

bàng

U+9736, tổng 21 nét, bộ vũ 雨 (+13 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

(xem: bàng bái )

Từ điển trích dẫn

1. (Tính) “Bàng bái” rơi xuống rất nhiều (mưa, tuyết...) . § Cũng viết là .

Từ điển Trần Văn Chánh

bàng bái [pangpèi] (văn) Mưa như trút nước, mưa xối xả, mưa tầm tã.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Như chữ Bàng — Mưa thật nhiều.

Tự hình 1

Dị thể 2

Chữ gần giống 2

Từ ghép 1

Bình luận 0

bàng

U+9A2F, tổng 20 nét, bộ mã 馬 (+10 nét)
phồn thể, hình thanh

bàng

U+9C1F, tổng 21 nét, bộ ngư 魚 (+10 nét)
phồn thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

(xem: báng bì ,)

Từ điển Trần Văn Chánh

bàng bì [pángpí] Một loại cá diếc.

Tự hình 1

Dị thể 3

Chữ gần giống 51

Từ ghép 1

Bình luận 0

bàng

U+9CD1, tổng 18 nét, bộ ngư 魚 (+10 nét)
giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

(xem: báng bì ,)

Từ điển Trần Văn Chánh

bàng bì [pángpí] Một loại cá diếc.

Từ điển Trần Văn Chánh

Như

Tự hình 1

Dị thể 2

Chữ gần giống 53

Từ ghép 1

Bình luận 0

bàng

U+9F8E, tổng 18 nét, bộ long 龍 (+2 nét)
phồn thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

1. nhiều
2. khổng lồ
3. rối rắm
4. họ Bàng

Từ điển trích dẫn

1. § Cũng như .

Từ điển Thiều Chửu

① Cũng như chữ .

Từ điển Trần Văn Chánh

Như (bộ ).

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Một lối viết của chữ Bàng .

Tự hình 1

Dị thể 3

Bình luận 0

bàng [lung]

U+9F90, tổng 19 nét, bộ nghiễm 广 (+16 nét), long 龍 (+3 nét)
phồn thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

1. nhiều
2. khổng lồ
3. rối rắm
4. họ Bàng

Từ điển trích dẫn

1. (Tính) Cao lớn. ◎Như: “bàng đại” to lớn.
2. (Tính) Rối ren, ngổn ngang, tạp loạn. ◎Như: “bàng tạp” bề bộn.
3. (Danh) Mặt mày, diện mạo. ◎Như: “diện bàng” diện mạo. ◇Tây sương kí 西: “Y quan tế sở bàng nhi tuấn” (Đệ nhị bổn , Đệ tam chiết) Áo mũ chỉnh tề mặt mày tuấn tú.
4. (Danh) Họ “Bàng”.

Từ điển Thiều Chửu

① Họ Bàng.
② Rối beng.
③ Nhà cao.
④ Hậu hĩ.
⑤ Một âm là lung. Ðầy đặn. Mặt mũi đầy đặn gọi là thiểm lung .

Từ điển Trần Văn Chánh

① To lớn, rất lớn.bàng nhiên đại vật [páng rán dàwù] Vật khổng lồ;
② Ngổn ngang, bề bộn, rối ren: Bề bộn, ngổn ngang, lộn xộn, rối beng, lung tung, kềnh càng;
③ Gương, khuôn, bộ (mặt): Bộ mặt gầy mòn; Khuôn mặt giống mẹ; Áo mũ chỉnh tề mặt mày tuấn tú (Tây sương kí);
④ [Páng] (Họ) Bàng.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Cái nhà thật lớn — To lớn — Vẻ mặt. Chẳng hạn Diện bàng ( cũng như Diện mạo ) — Họ người.

Tự hình 4

Dị thể 4

Từ ghép 5

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0