Có 13 kết quả:

吼 hống吽 hống呴 hống哄 hống汞 hống港 hống澒 hống犼 hống蕻 hống虹 hống銾 hống閧 hống鬨 hống

1/13

hống

U+543C, tổng 7 nét, bộ khẩu 口 (+4 nét)
phồn & giản thể, hình thanh & hội ý

Từ điển phổ thông

rống, kêu to

Từ điển trích dẫn

1. (Động) Gầm, rống (mãnh thú). ◎Như: “sư tử hống” sư tử gầm.
2. (Động) Người nổi giận hoặc kích động kêu lớn tiếng. ◎Như: “nhất thanh nộ hống” nổi giận rống lên một tiếng. ◇Pháp Hoa Kinh : “Kì Đa Bảo Phật, Tuy cửu diệt độ, Dĩ đại thệ nguyện, Nhi sư tử hống” , , , (Pháp sư phẩm đệ thập ) Như đức Phật Đa Bảo kia, dù diệt độ đã lâu, do lời thề nguyện vĩ đại, mà còn vang rền tiếng sư tử rống.
3. (Động) Hú, gào (hiện tượng thiên nhiên phát ra tiếng lớn mạnh). ◎Như: “bắc phong nộ hống” gió bấc hú dữ dội.

Từ điển Thiều Chửu

① Rống. Tiếng kêu các loài thú mạnh kêu.

Từ điển Trần Văn Chánh

Gầm, gào, rống: Sư tử gầm; Gào thét.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Kêu ( nói về trâu bò ) — Gầm ( nói về mãnh thú ) — Quát lên, thét to.

Tự hình 2

Dị thể 3

Từ ghép 3

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

hống [hồng, ngâu, ngầu, oanh, ẩu]

U+543D, tổng 7 nét, bộ khẩu 口 (+4 nét)
phồn & giản thể, hội ý

Từ điển Trần Văn Chánh

(văn) Trâu bò kêu.

Tự hình 1

Dị thể 3

Bình luận 0

hống [câu, cấu, ha, hu, , hấu, hứa]

U+5474, tổng 8 nét, bộ khẩu 口 (+5 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển trích dẫn

1. (Động) Thở ra.
2. (Động) Hà hơi (cho ấm, cho trơn ướt). ◇Trang Tử : “Tuyền hạc, ngư tương dữ xử ư lục, tương hú dĩ thấp, tương nhu dĩ mạt” , , , (Đại tông sư ) Suối cạn, cá cùng nhau ở trên đất cạn, lấy ướt hà hơi cho nhau, lấy dãi thấm cho nhau.
3. (Danh) Tiếng phát ra từ cổ họng. ◎Như: “hú hú” tiếng cười ha hả.
4. (Tính) Vui vẻ, hòa duyệt.
5. Một âm là “hống”. (Động) Gầm, rống. § Xưa dùng như “hống” .
6. Một âm là “câu”. (Động) Chim trĩ kêu.
7. (Danh) Phiếm chỉ tiếng chim kêu.

Từ điển Trần Văn Chánh

(văn) Như .

Tự hình 1

Dị thể 7

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

hống

U+54C4, tổng 9 nét, bộ khẩu 口 (+6 nét)
giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

đánh nhau ầm ĩ

Từ điển trích dẫn

1. (Động) Dối, dối trá, lừa. ◎Như: “hống phiến” đánh lừa, tới rủ rê, dụ dỗ. ◇Tây du kí 西: “Lão Tôn tại Hoa Quả san, xưng vương xưng tổ, chẩm ma hống ngã lai thế tha dưỡng mã” , , (Đệ tứ hồi) Lão Tôn ở núi Hoa Quả xưng vua, xưng ông, sao lại lừa gạt ta tới đây chăn ngựa cho chúng.
2. (Động) Dỗ, dỗ dành. ◎Như: “hài tử khốc liễu, khoái khứ hống hống tha ba” , đứa bé khóc rồi, mau dỗ dành nó đi.
3. (Động) La ó, làm ồn lên. ◎Như: “khởi hống” la lối om sòm, “hống đường đại tiếu” cả phòng cười rộ, mọi người cười rộ.
4. (Phó) Hốt nhiên, đột nhiên.

Từ điển Thiều Chửu

① Hống phiến đánh lửa, tới rủ rê.
② Tiếng ầm ầm.

Từ điển Trần Văn Chánh

Như

Từ điển Trần Văn Chánh

La ó, la lối, bỡn cợt, quở trách, trách mắng: La lối om sòm. (Ngr) Hùa vào, hùa theo. Xem [hong], [hông].

Từ điển Trần Văn Chánh

① Tiếng (người) ầm ĩ;
② (Sự) tranh cãi.

Từ điển Trần Văn Chánh

Ầm lên, ầm ầm, vang.hống đường [hong táng] (Cười) ầm lên, vang lên, phá lên: Cười ầm lên, cười phá lên. Xem [hông], [hòng].

Từ điển Trần Văn Chánh

① Dối, dối trá, bịp, lừa: Anh dối tôi thôi, tôi không tin;
② Nói khéo, dỗ, nịnh: Anh ấy rất khéo dỗ dành trẻ em. Xem [hong], [hòng].

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Tiếng đông người ồn ào — Dối trá, lừa gạt. Thí dụ: Hống biện ( dùng lời lẽ mà dụ dỗ lừa gạt ).

Tự hình 2

Dị thể 5

Từ ghép 1

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

hống [cống]

U+6C5E, tổng 7 nét, bộ thuỷ 水 (+3 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

thuỷ ngân

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Nguyên tố hóa học (mercury, Hg). § Tức “thủy ngân” . Tục đọc là “cống”.

Từ điển Thiều Chửu

① Thuỷ ngân . Tục đọc là chữ cống.

Từ điển Trần Văn Chánh

(hoá) Thuỷ ngân (Mercury, kí hiệu Hg).

Tự hình 2

Dị thể 2

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

hống [hổng]

U+6F92, tổng 15 nét, bộ thuỷ 水 (+12 nét)
phồn & giản thể

hống

U+72BC, tổng 7 nét, bộ khuyển 犬 (+4 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

một loài thú dữ ăn thịt người thời xưa (theo truyền thuyết giống như con chó)

Từ điển Trần Văn Chánh

Một loài thú dữ ăn thịt người thời xưa (theo truyền thuyết giống như con chó).

Tự hình 1

Chữ gần giống 2

Bình luận 0

hống [hồng]

U+857B, tổng 16 nét, bộ thảo 艸 (+13 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

tươi tốt

Từ điển trích dẫn

1. (Tính) Tươi tốt, mậu thịnh.
2. (Danh) “Tuyết lí hống” một thứ rau, tuyết xuống vẫn xanh, thường dùng làm rau ướp muối(Brassica juncea). § Còn gọi là “tuyết lí hồng” , “xuân bất lão” .

Từ điển Thiều Chửu

① Tươi tốt.
② Tuyết lí hống một thứ rau, tuyết xuống vẫn xanh nên gọi là tuyết lí hống.

Từ điển Trần Văn Chánh

(văn) Sum sê, tươi tốt.

Tự hình 2

Dị thể 2

Bình luận 0

hống [cống]

U+92BE, tổng 15 nét, bộ kim 金 (+7 nét)
phồn thể, hội ý

Từ điển phổ thông

thuỷ ngân

Từ điển Trần Văn Chánh

(văn) Đồng hồ.

Từ điển Trần Văn Chánh

(hoá) Như (bộ ).

Tự hình 1

Dị thể 2

Bình luận 0

hống

U+95A7, tổng 14 nét, bộ môn 門 (+6 nét)
phồn thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

đánh nhau ầm ĩ

Từ điển trích dẫn

1. Tục dùng như chữ “hống” .

Từ điển Thiều Chửu

① Tục dùng như chữ hống .

Từ điển Trần Văn Chánh

Như (bộ ).

Tự hình 1

Dị thể 6

Bình luận 0

hống [hạng]

U+9B28, tổng 16 nét, bộ đấu 鬥 (+6 nét)
phồn thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

đánh nhau ầm ĩ

Từ điển trích dẫn

1. (Động) Nhiều người cùng làm ồn ào, rầm rĩ. ◎Như: “nhất hống nhi tán” làm ồn lên rồi tản đi.
2. (Động) Tranh giành, đánh nhau. ◇Mạnh Tử : “Trâu dữ Lỗ hống” (Lương Huệ Vương hạ ) Nước Trâu và nước Lỗ đánh nhau.
3. (Phó) Phồn thịnh.

Từ điển Thiều Chửu

① Tiếng người rầm rĩ.
② Tiếng đánh nhau.

Từ điển Trần Văn Chánh

① Tiếng (người) ầm ĩ;
② (Sự) tranh cãi.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Đánh nhau ồn ào.

Tự hình 2

Dị thể 6

Từ ghép 1

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0