Có 25 kết quả:

侗 thông俑 thông匆 thông囪 thông囱 thông忩 thông怱 thông恫 thông悤 thông桐 thông熥 thông狪 thông璁 thông痌 thông緫 thông聡 thông聦 thông聪 thông聰 thông葱 thông蔥 thông蟌 thông通 thông驄 thông骢 thông

1/25

thông [thống, đồng, động]

U+4F97, tổng 8 nét, bộ nhân 人 (+6 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

To lớn — Vẻ khờ khạo đần độn. Xem Đồng.

Tự hình 2

Dị thể 2

Chữ gần giống 12

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

thông [dõng, dũng]

U+4FD1, tổng 9 nét, bộ nhân 人 (+7 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Đau đớn — Xem Dũng.

Tự hình 2

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

thông

U+5306, tổng 5 nét, bộ bao 勹 (+3 nét)
phồn & giản thể, chỉ sự

Từ điển phổ thông

gấp, kíp, vội vàng

Từ điển trích dẫn

1. (Phó) Vội vàng. § Cũng như “thông” . ◎Như: “thông mang” vội vàng.

Từ điển Thiều Chửu

① Tục dùng như chữ thông dáng vội vàng.

Từ điển Trần Văn Chánh

Vội.thông thông [congcong] Vội, vội vã, vội vàng, gấp: Bài này viết vội, còn chưa kịp sửa chữa; Lại e vội vã nói không hết lời (Trương Tịch: Thu tứ); thông mang [congmáng] Vội vã, tất tả, lật đật, hấp tấp: Ra đi vội vã, chẳng đến thăm anh được; Việc gì mà phải hấp tấp như vậy?

Từ điển Trần Văn Chánh

Xem bộ ).

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Như chữ Thông .

Tự hình 2

Dị thể 5

Chữ gần giống 1

Từ ghép 2

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

thông [song]

U+56EA, tổng 7 nét, bộ vi 囗 (+4 nét)
phồn & giản thể, hội ý

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Ống khói. § Tục gọi là “yên thông” .
2. Một âm là “song”. (Danh) Cũng như “song” .

Tự hình 2

Dị thể 5

Bình luận 0

thông [song]

U+56F1, tổng 7 nét, bộ vi 囗 (+4 nét)
phồn & giản thể, hội ý

Từ điển phổ thông

1. cửa sổ
2. ống thông khói

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Ống thông khói. § Tục gọi ống thông khói bếp là “yên thông” .
2. Một âm là “song”. § Thông “song” .

Từ điển Thiều Chửu

① Cái cửa sổ. Cửa sổ mở ở tường gọi là dũ , cửa sổ mở nhà là song . Một âm là thông. Cái ống thông khói. Tục gọi cái ống thông khói bếp là yên thông .

Từ điển Trần Văn Chánh

① Cửa sổ;
② Ống thông khói. Xem [yancong].

Tự hình 2

Dị thể 1

Bình luận 0

thông

U+5FE9, tổng 8 nét, bộ tâm 心 (+4 nét)
phồn thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

gấp, kíp, vội vàng

Từ điển trích dẫn

1. Tục dùng như chữ “thông” .

Từ điển Thiều Chửu

① Tục dùng như chữ thông .

Từ điển Trần Văn Chánh

(văn) Gấp, vội (như , bộ , bộ ).

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Gấp rút vội vã. Cũng nói: Thông thông.

Tự hình 1

Dị thể 1

Chữ gần giống 1

Bình luận 0

thông [đồng, đỗng, động]

U+606B, tổng 9 nét, bộ tâm 心 (+6 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển Trần Văn Chánh

(văn) Đau ốm (như , bộ ).

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Như chữ Thông .

Tự hình 2

Dị thể 3

Chữ gần giống 12

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

thông

U+60A4, tổng 11 nét, bộ tâm 心 (+7 nét)
phồn thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

gấp, kíp, vội vàng

Từ điển trích dẫn

1. (Phó) “Thông thông” vội vàng, hấp tấp.

Từ điển Thiều Chửu

① Thông thông vội vàng.

Từ điển Trần Văn Chánh

Vội.thông thông [congcong] Vội, vội vã, vội vàng, gấp: Bài này viết vội, còn chưa kịp sửa chữa; Lại e vội vã nói không hết lời (Trương Tịch: Thu tứ); thông mang [congmáng] Vội vã, tất tả, lật đật, hấp tấp: Ra đi vội vã, chẳng đến thăm anh được; Việc gì mà phải hấp tấp như vậy?

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Mau lẹ — Gấp rút. Vội vã.

Tự hình 2

Dị thể 3

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

thông

U+71A5, tổng 14 nét, bộ hoả 火 (+10 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

hấp lại, hâm lại, nướng lại

Từ điển Trần Văn Chánh

Hấp lại, hâm lại, nướng lại.

Tự hình 1

Chữ gần giống 2

Bình luận 0

thông

U+72EA, tổng 9 nét, bộ khuyển 犬 (+6 nét)
hình thanh

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Tên một loài lợn rừng.

Tự hình 1

Dị thể 3

Chữ gần giống 15

Bình luận 0

thông

U+7481, tổng 15 nét, bộ ngọc 玉 (+11 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

một thứ đá giống như ngọc bích

Từ điển Trần Văn Chánh

(văn) Một thứ đá giống như ngọc bích.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Loài đá đẹp gần như ngọc.

Tự hình 2

Dị thể 2

Chữ gần giống 6

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

thông [đồng]

U+75CC, tổng 11 nét, bộ nạch 疒 (+6 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

đau đớn

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Nỗi đau thương, thống khổ. ◎Như: “thông quan tại bão” niềm thương xót trong lòng, chỉ lòng thương xót sâu đậm nỗi khổ sở của người dân.
2. (Động) Đau thương, bi thống.

Từ điển Thiều Chửu

① Ðau. Ta quen đọc là chữ đồng.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Đau đớn, như chữ Thông .

Tự hình 1

Dị thể 2

Bình luận 0

thông [tổng]

U+7DEB, tổng 15 nét, bộ mịch 糸 (+9 nét)
phồn thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

1. màu xanh đen
2. màu xanh

Từ điển Trần Văn Chánh

(văn) ① Màu xanh đen;
② Màu xanh.

Tự hình 2

Dị thể 2

Chữ gần giống 28

Bình luận 0

thông

U+8061, tổng 14 nét, bộ nhĩ 耳 (+8 nét)
phồn thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

1. thính (tai)
2. sáng suốt

Từ điển trích dẫn

1. Tục dùng như chữ “thông” .

Từ điển Thiều Chửu

① Tục dùng như chữ thông .

Từ điển Trần Văn Chánh

Như .

Tự hình 1

Dị thể 1

Chữ gần giống 4

Từ ghép 1

Bình luận 0

thông

U+8066, tổng 15 nét, bộ nhĩ 耳 (+9 nét)
phồn thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

1. thính (tai)
2. sáng suốt

Từ điển Thiều Chửu

Như

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Như chữ .

Tự hình 2

Dị thể 1

Chữ gần giống 27

Bình luận 0

thông

U+806A, tổng 15 nét, bộ nhĩ 耳 (+9 nét)
giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

1. thính (tai)
2. sáng suốt

Từ điển trích dẫn

1. Giản thể của chữ .

Từ điển Trần Văn Chánh

Như

Từ điển Trần Văn Chánh

① Tinh, thính, sáng: Tai thính mắt tinh;
② (văn) Thính giác: Tai bên phải điếc.

Tự hình 2

Dị thể 6

Chữ gần giống 1

Bình luận 0

thông

U+8070, tổng 17 nét, bộ nhĩ 耳 (+11 nét)
phồn thể, hình thanh & hội ý

Từ điển phổ thông

1. thính (tai)
2. sáng suốt

Từ điển trích dẫn

1. (Động) Xem xét, phân biệt phải trái. ◇Sử Kí : “Khuất Bình tật vương thính chi bất thông dã, sàm siểm chi tế minh dã” , (Khuất Nguyên Giả Sanh truyện ) Khuất Bình lo buồn về nỗi nhà vua nghe không phân biệt phải trái, để lời gièm pha che lấp trí sáng suốt.
2. (Danh) Thính lực, thính giác. ◎Như: “hữu nhĩ thất thông” tai bên phải bị điếc (mất thính giác).
3. (Tính) Thính, nghe rõ. ◎Như: “nhĩ thông mục minh” tai thính mắt sáng.
4. (Tính) Hiểu nhanh, thiên tư dĩnh ngộ. ◎Như: “thông minh” thiên tư sáng suốt, “thông tuệ” sáng trí mẫn tiệp. ◇Hán Thư : “Thông đạt hữu tài, đế thậm ái chi” , (Tuyên Nguyên Lục Vương truyện ) Hiểu suốt mọi việc và có tài năng, vua rất yêu quý.

Từ điển Thiều Chửu

① Sáng, tai nghe sáng suốt gọi là thông, như thông minh sáng suốt, vì có tai mắt cảm giác nhanh nhẹn thì mới nghe thấy được nhiều mà nẩy ra trí tuệ vậy.

Từ điển Trần Văn Chánh

① Tinh, thính, sáng: Tai thính mắt tinh;
② (văn) Thính giác: Tai bên phải điếc.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Nghe là hiểu liền — Sáng suốt. Mau hiểu — Suốt hết. Hiểu hết. Td: Tinh thông — Như Thông .

Tự hình 3

Dị thể 6

Chữ gần giống 6

Từ ghép 4

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

thông [song]

U+8471, tổng 12 nét, bộ thảo 艸 (+9 nét)
phồn thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

1. cây hành
2. màu xanh
3. tươi tốt

Từ điển trích dẫn

1. § Cũng như “thông” .

Từ điển Thiều Chửu

① Hành. Chỗ tóp trắng gọi là thông bạch .

Từ điển Trần Văn Chánh

① (Cây) hành. thông đầu [congtóu] Củ hành, hành tây;
② Màu xanh: (Màu) xanh lá mạ, xanh mơn mởn, xanh rêu, xanh mượt, xanh rờn, xanh rì.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Cây hành. Rọc hành. Củ hành.

Tự hình 2

Dị thể 4

Chữ gần giống 19

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

thông

U+8525, tổng 14 nét, bộ thảo 艸 (+11 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

1. cây hành
2. màu xanh
3. tươi tốt

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Hành (Allium ascalonicum). § Cũng viết là “thông” .
2. (Tính) “Thông thúy” xanh biếc. ◇Giản Văn Đế : “Trúc thủy câu thông thúy, Hoa điệp lưỡng phi tường” , (Họa Tương Đông Vương thủ hạ ) Trúc và nước đều xanh biếc, Hoa và bướm cùng bay liệng.

Từ điển Thiều Chửu

① Hành, cùng nghĩa với chữ thông .
② Màu xanh.
③ Tốt tươi.

Từ điển Trần Văn Chánh

Như .

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Như chữ Thông .

Tự hình 2

Dị thể 3

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

thông

U+87CC, tổng 17 nét, bộ trùng 虫 (+11 nét)
hình thanh

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Con chuồn chuồn.

Tự hình 1

Dị thể 2

Chữ gần giống 5

Bình luận 0

thông

U+901A, tổng 10 nét, bộ sước 辵 (+7 nét)
phồn & giản thể, hình thanh & hội ý

Từ điển phổ thông

xuyên qua

Từ điển trích dẫn

1. (Tính) Không bị tắc nghẽn, xuyên qua được. ◎Như: “thủy quản bất thông liễu” ống nước không chảy qua được rồi.
2. (Tính) Lưu loát, xuông xẻ, trơn tru. ◎Như: “sướng thông” thông suốt, “nhĩ đích tác văn tả đắc bất cú thông thuận” bài viết của anh không được lưu loát. ◇Phạm Trọng Yêm : “Chánh thông nhân hòa, bách phế cụ hưng” , (Nhạc Dương Lâu kí ) Việc cai trị xuông xẻ, dân chúng hòa thuận, mọi việc đều chỉnh đốn.
3. (Tính) Thuận lợi. ◎Như: “tinh vận hanh thông” số vận trôi chảy thuận lợi.
4. (Tính) Linh hoạt, không cố chấp. ◎Như: “viên thông” linh động, không cố chấp, “khai thông” cởi mở, khoáng đạt.
5. (Tính) Sâu rộng, uyên bác (kiến thức, học vấn). ◎Như: “thông nhân” người có học thức rộng, “bác học thông nho” người học rộng biết nhiều.
6. (Tính) Thường có, chung. ◎Như: “thông xưng” tiếng thường gọi, “thông lễ” lễ mọi người đều theo, “hiếu dật ố lao thị nhất bàn nhân đích thông bệnh” ham nhàn dật ghét lao nhọc là tật chung của người thường.
7. (Tính) Suốt, cả. ◎Như: “thông tiêu” suốt đêm. ◇Mạnh Tử : “Khuông Chương thông quốc giai xưng bất hiếu yên” (Li Lâu hạ ) Khuông Chương, cả nước đều gọi là người bất hiếu.
8. (Phó) Tất cả, hết cả, đều. ◎Như: “thông thông nã khứ ba” đem về hết đi. ◇Hồng Lâu Mộng : “Tha thuyết đích ngã thông bất đổng, chẩm ma bất cai phạt!” , (Đệ nhị thập bát hồi) Anh ấy nói tôi chẳng hiểu gì cả, sao lại không đáng phạt!
9. (Động) Đạt tới. ◎Như: “thông đáo” đạt đến. ◇Quốc ngữ : “Đạo viễn nan thông” (Tấn ngữ nhị ) Đường xa khó tới.
10. (Động) Qua lại, giao tiếp. ◎Như: “thông thương” giao thương. ◇Hán Thư : “Ngô văn Tào Khâu Sanh phi trưởng giả, vật dữ thông” , (Quý Bố truyện ) Tôi nghe nói Tào Khâu Sanh không phải là bậc trưởng giả, chớ kết giao với ông ta.
11. (Động) Bảo cho biết. ◎Như: “thông báo” báo cho biết, “thông tri” bảo cho biết. ◇Liêu trai chí dị : “Môn giả hốt thông Diệp sanh chí” (Diệp sinh ) Người canh cửa chợt báo tin có Diệp sinh đến.
12. (Động) Hiểu, biết rõ. ◎Như: “thông hiểu” hiểu rõ, “tinh thông” hiểu rành rẽ.
13. (Động) Trai gái đi lại vụng trộm với nhau. ◎Như: “tư thông” gian dâm. ◇Tả truyện : “Toại cập Văn Khương như Tề, Tề Hầu thông yên” , (Hoàn Công thập bát niên ) Khi Văn Khương đến nước Tề, Tề Hầu gian dâm (với Văn Khương).
14. (Danh) Người biết rành một vấn đề, sự vật nào đó. ◎Như: “số học thông” người giỏi toán.
15. (Danh) Lượng từ. (1) Bức, cú (đơn vị dùng cho thư từ, điện thoại, điện báo...). ◎Như: “tam thông điện báo” ba bức điện báo. (2) Tiếng đập, gõ (chuông, trống). ◎Như: “lụy cổ tam thông” đánh ba tiếng trống.

Từ điển Thiều Chửu

① Thông suốt. Từ đây đến kia không có cái gì mắc míu gọi là thông. Như thông quá suốt qua. Người học vấn rộng cũng gọi là thông.
② Hiển đạt. Như hanh thông thanh thản, trôi chảy, làm gì cũng may mắn dễ dàng. Cùng thông lúc cùng quẫn, lúc vẻ vang.
③ Truyền khắp. Như thông cáo bảo cho khắp cả mọi nơi biết.
④ Hai bên cùng hoà hợp với nhau gọi là thông. Như thông lực hợp tác chung sức cùng làm. Cùng kết giao đi lại với nhau gọi là thông gia . Trai gái đi lại vụng trộm với nhau gọi là tư thông .
⑤ Tóm tắt. Như thông kế tính suốt cả.
⑥ Khắp. Như thông xưng tiếng khắp cả mọi nơi đều gọi thế. Thông lễ cái lễ khắp cả mọi người đều theo, v.v.
⑦ Văn tự đủ từ đầu chí cuối gọi là thông, cho nên xem hết lượt sách gọi là nhất thông . Đánh trống đủ 332 dùi gọi là nhất thông.
⑧ Một danh từ chia đất ruộng.
⑨ Nước tiểu. Như mã thông nước đái ngựa.

Từ điển Trần Văn Chánh

Hồi, trận, lượt: Thuyết cho một trận, nói một thôi một hồi; Đã đánh ba hồi trống. Xem [tong].

Từ điển Trần Văn Chánh

① Thông: Hai gian phòng này thông nhau; Con đường nào cũng thông tới Hà Nội; Thông xe, cho xe chạy;
② Hiểu biết, thông thạo: Tinh thông (thông thạo) nghiệp vụ; Anh ấy biết ba thứ tiếng;
③ Xuôi: Câu văn rất xuôi;
④ Đi qua, qua lại được; Đường này không qua lại được. thông quá [tongguò] a. Đi qua: Cô ta băng qua đường; Xe điện không đi qua được; b. Thông qua: Dự luật mới sẽ không được thông qua trong tuần này; Đề án đã được nhất trí thông qua; c. Thông qua, qua: Vấn đề này phải qua cấp trên mới quyết định được;
⑤ Thông đồng, đi lại: Thông đồng với nhau làm điều bậy; Trai gái đi lại vụng trộm với nhau;
⑥ Tất cả, cả: Cả nước đều biết; Toàn bộ kế hoạch; Tính hết cả. thông thông [tongtong] Tất cả, hết thảy: ! Đem về hết đi!; thông thống [tongtông] Như ;
⑦ (văn) Chung: Chung sức hợp tác;
⑧ Khắp, phổ biến, thông thường, thường, chung: Lễ chung (mọi người đều theo). thông thường [tongcháng] Thông thường, bình thường, thường: Tình huống thông thường; Anh ấy bình thường sáu giờ là thức dậy;
⑨ Nước tiểu, nước đái: Nước đái ngựa. Xem [tòng].

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Tới. Đến. Suốt tới, không bị cản trở. Đoạn trường tân thanh : » Rày lần mai lữa như tình chưa thông « — Hiểu suốt hết. Td: Thông kim bác cổ — Truyền đi — Chung cả.

Tự hình 5

Dị thể 2

Từ ghép 54

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

thông

U+9A44, tổng 21 nét, bộ mã 馬 (+11 nét)
phồn thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

ngựa trắng xám

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Ngựa trắng xám (lông xanh và trắng lẫn lộn). ◇Lí Bạch : “Hành nhân tại hà xứ, Hảo thừa phù vân thông” , (Trường Can hành ) Người đi bây giờ ở đâu, Nếu mà cưỡi được con ngựa như mây bay.
2. (Danh) Chỉ ngựa của quan ngự sử. § Theo Hậu Hán Thư, “Hoàn Điển” làm quan ngự sử, thường cưỡi ngựa thông đi trong kinh đô, đương thời có thơ rằng: “Hành hành thả chỉ, Tị thông mã ngự sử” , . Sau “thông mã sử” 使 chỉ quan ngự sử.

Từ điển Thiều Chửu

① Ngựa trắng xám.

Từ điển Trần Văn Chánh

(văn) Ngựa màu xanh trắng (hoặc trắng xám).

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Loài ngựa tốt, lông trắng xanh lẫn lộn.

Tự hình 2

Dị thể 5

Chữ gần giống 5

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

thông

U+9AA2, tổng 14 nét, bộ mã 馬 (+11 nét)
giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

ngựa trắng xám

Từ điển trích dẫn

1. Giản thể của chữ .

Từ điển Trần Văn Chánh

(văn) Ngựa màu xanh trắng (hoặc trắng xám).

Từ điển Trần Văn Chánh

Như

Tự hình 2

Dị thể 2

Chữ gần giống 5

Bình luận 0