Có 8 kết quả:

偢 tiễu剿 tiễu劋 tiễu勦 tiễu峭 tiễu悄 tiễu摷 tiễu樔 tiễu

1/8

tiễu [thiễu, thu]

U+5062, tổng 11 nét, bộ nhân 人 (+9 nét)
hình thanh

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Đưa mắt nhìn.

Tự hình 1

Dị thể 1

Bình luận 0

tiễu

U+527F, tổng 13 nét, bộ đao 刀 (+11 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

chặn lại, trừ khử

Từ điển trích dẫn

1. Cũng dùng như chữ .

Từ điển Thiều Chửu

① Cũng dùng như chữ .

Từ điển Trần Văn Chánh

tiễu tập [chaoxí] (văn) Ăn cắp ý, ăn cắp văn. Xem [jiăo].

Từ điển Trần Văn Chánh

Đánh dẹp, tiễu trừ: Tiễu phỉ trừ gian; Vây quét. Cv. (bộ ). Xem [chao].

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Diệt trừ cho hết.

Tự hình 2

Dị thể 7

Từ ghép 2

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

tiễu [giảo]

U+528B, tổng 15 nét, bộ đao 刀 (+13 nét)
phồn & giản thể

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Như chữ Tiễu .

Tự hình 1

Dị thể 3

Chữ gần giống 2

Bình luận 0

tiễu

U+52E6, tổng 13 nét, bộ lực 力 (+11 nét)
phồn thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

chặn lại, trừ khử

Từ điển trích dẫn

1. (Động) Lao khổ, nhọc nhằn. ◎Như: “tiễu dân” làm khổ sở dân.
2. (Động) Hớt lấy, bắt chước theo, đoạt lấy. ◎Như: “tiễu thuyết” giựt lấy lời nói của người, mà nói là của mình.
3. (Động) Chặn đánh, diệt hết. § Thông “tiễu” . ◎Như: “tiễu diệt” chặn quân giặc lại mà giết hết.

Từ điển Thiều Chửu

① Hớt lấy. Của người ta mình vùi lấp đi mà hớt lấy làm của mình gọi là tiễu. Ăn cắp lời bàn lời nói của người, mà nói là của mình gọi là tiễu thuyết .
② Chặn, như tiễu diệt chặn quân giặc lại mà giết hết, vì thế càn giặc cũng gọi là tiễu, có khi viết chữ tiễu .

Từ điển Trần Văn Chánh

Như [chao] (bộ ).

Từ điển Trần Văn Chánh

Như [jiăo] (bộ ).

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Như ba chữ Tiễu .

Tự hình 1

Dị thể 5

Chữ gần giống 1

Từ ghép 1

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

tiễu

U+5CED, tổng 10 nét, bộ sơn 山 (+7 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

1. cao chót vót
2. tính nóng nảy

Từ điển trích dẫn

1. (Tính) Chót vót, dựng đứng, hiểm trở (thế núi). ◎Như: “tiễu bích” thế núi chon von. ◇Trần Thái Tông : “Tứ sơn tiễu bích vạn thanh tùng” (Tứ sơn kệ ) Bốn núi cao chót vót, muôn khóm xanh.
2. (Tính) Hiểm hóc (văn thế). ◇Vương Sung : “Ngữ cam văn tiễu, ý vụ thiển tiểu” , (Luận hành , Tự kỉ ) Lời ngọt ngào văn hiểm hóc, ý chỉ nông cạn hẹp hòi.
3. (Tính) Nóng nảy. ◎Như: “tiễu cấp” nóng nảy. ◇Tam quốc chí : “Tính tiễu cấp, hỉ nộ khoái ý” , (Công Chu Trị truyện ) Tính nóng nảy, vui giận tùy thích.
4. (Tính) Nghiêm khắc, hà khắc. ◇Tân Đường Thư : “Cao tính tiễu ngạnh, luận nghị vô sở khuất” , (Lí Cao truyện ) (Lí) Cao tính cương ngạnh, biện luận cứng cỏi.
5. (Tính) Lạnh lẽo. ◇Lục Du : “Lộ khí xâm liêm dĩ tiễu thâm” (Thu tứ ) Hơi sương lấn vào rèm lạnh đã sâu.
6. (Động) Tăng cường, làm cho nghiêm khắc hơn. ◇Hàn Phi Tử : “Tiễu kì pháp nhi nghiêm kì hình dã” (Ngũ đố ) Làm cho phép tắc và hình phạt nghiêm khắc hơn nữa vậy.

Từ điển Thiều Chửu

① Chót vót, chỗ núi cao chót vót chơm chởm gọi là tiễu bích .
② Tính nóng nẩy.

Từ điển Trần Văn Chánh

① Dựng đứng, chót vót: Thế núi dựng đứng;
② Nghiêm khắc, nóng nảy: Cương trực nghiêm khắc.

Tự hình 2

Dị thể 3

Từ ghép 4

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

tiễu [thiểu]

U+6084, tổng 10 nét, bộ tâm 心 (+7 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

lén lút

Từ điển trích dẫn

1. (Phó) Lo buồn. ◇Bạch Cư Dị : “Tịch điện huỳnh phi tứ tiễu nhiên” 殿 (Trường hận ca ) Đom đóm bay quanh điện chiều, ý buồn man mác. Tản Đà dịch thơ: Đom đóm bay gợi mối u sầu.
2. (Phó) Lặng yên, lặng lẽ. ◎Như: “tiễu nhiên nhi khứ” lặng lẽ mà đi. ◇Bạch Cư Dị : “Đông chu tây phảng tiễu vô ngôn, Duy kiến giang tâm thu nguyệt bạch” 西, (Tì bà hành ) Những con thuyền bên đông bên tây lặng lẽ không nói, Chỉ thấy giữa lòng sông trăng thu trắng xóa.
3. § Cũng đọc là “thiểu”.

Từ điển Thiều Chửu

① Lo.
② Lặng yên, như tiễu nhiên nhi khứ lặng yên mà đi. Cũng đọc là chữ thiểu.

Từ điển Trần Văn Chánh

① Buồn rầu: Buồn rầu rơi lệ;
② Im lặng, im phăng phắc, lặng yên: Lặng yên mà đi; Lặng yên không nói; Mấy cây tùng đứng lặng yên trên đồi.thiểu địa [qiăodì] Lặng yên, lặng lẽ: Lặng lẽ xem xét;
③ Khẽ, sè sẽ: Nói khẽ, nói sè sẽ. Xem [qiao].

Từ điển Trần Văn Chánh

Sẽ, khẽ: Im phăng phắc, lặng như tờ, lặng ngắt. Xem [qiăo].

Tự hình 3

Dị thể 1

Chữ gần giống 6

Từ ghép 2

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

tiễu [sào]

U+6477, tổng 14 nét, bộ thủ 手 (+11 nét)

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Túm đánh — Một âm là Sào. Xem Sào.

Tự hình 2

Dị thể 3

Chữ gần giống 4

Bình luận 0

tiễu [sào]

U+6A14, tổng 15 nét, bộ mộc 木 (+11 nét)
hình thanh

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Góc cạnh — Gấp rút nóng nảy.

Tự hình 1

Dị thể 1

Chữ gần giống 1

Bình luận 0