Có 11 kết quả:

嗽 tốc捍 tốc梀 tốc涑 tốc簌 tốc蔌 tốc藗 tốc觫 tốc速 tốc遫 tốc餗 tốc

1/11

tốc [thấu]

U+55FD, tổng 14 nét, bộ khẩu 口 (+11 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Dáng miệng méo xệch khi trúng gió — Một âm là Thấu. Xem Thấu.

Tự hình 2

Dị thể 5

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

tốc

U+6880, tổng 11 nét, bộ mộc 木 (+7 nét)

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Tên một loài cây gỗ cứng.

Tự hình 2

Bình luận 0

tốc [tâu]

U+6D91, tổng 10 nét, bộ thuỷ 水 (+7 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

sông Tốc

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Sông “Tốc”. § Ông “Tư Mã Quang” ở đấy nên người ta gọi là “Tốc thủy tiên sinh” .

Từ điển Thiều Chửu

① Sông Tốc, ông Tư Mã Quang ở đấy nên người ta gọi là tốc thuỷ tiên sinh .

Từ điển Trần Văn Chánh

Sông Tốc (một nhánh của sông Hoàng Hà).

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Tên sông, tức Tốc thuỷ thuộc tỉnh Sơn Tây, Trung Hoa — Một âm là Tâu. Xem Tâu.

Tự hình 2

Dị thể 1

Bình luận 0

tốc [thốc]

U+7C0C, tổng 17 nét, bộ trúc 竹 (+11 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển trích dẫn

1. (Động) Dao động. ◇Bạch Phác : “Đãi nguyệt liêm vi tốc, Nghênh phong hộ bán khai” , (Tường đầu mã thượng ) Đợi trăng rèm động nhẹ, Đón gió cửa mở hé.
2. (Động) Rủ xuống, buông, xòa.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Dáng cây cối rậm rạp tươi tốt — Tiếng gõ tốc tốc, cốc cốc.

Tự hình 2

Dị thể 1

Chữ gần giống 1

Từ ghép 1

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

tốc

U+850C, tổng 14 nét, bộ thảo 艸 (+11 nét)
phồn & giản thể, hình thanh & hội ý

Từ điển phổ thông

1. rau cỏ
2. thô sơ
3. rơi lả tả
4. gió thổi nhanh và mạnh
5. nước chảy

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Rau cỏ. ◇Âu Dương Tu : “Sơn hào dã tốc” (Túy Ông đình kí ) Thức ăn núi rau đồng.
2. (Danh) Họ “Tốc”.

Từ điển Trần Văn Chánh

(văn) ① Rau cỏ;
tốc tốc [sùsù] a. Thô sơ; b. Rơi lả tả; c. Gió thổi nhanh và mạnh; d. Nước chảy.

Tự hình 2

Dị thể 1

Từ ghép 1

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

tốc

U+85D7, tổng 17 nét, bộ thảo 艸 (+14 nét)

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Loại cây cói trắng, dùng để dệt chiếu.

Tự hình 2

Bình luận 0

tốc

U+89EB, tổng 14 nét, bộ giác 角 (+7 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

sừng mới nhú

Từ điển trích dẫn

1. (Phó) Sợ run lập cập.

Từ điển Thiều Chửu

① Sừng mới nhú.
② Hộc tốc sợ run lập cập.

Từ điển Trần Văn Chánh

① (văn) Sừng mới nhú;
② Xem [húsù].

Tự hình 2

Dị thể 1

Từ ghép 2

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

tốc

U+901F, tổng 10 nét, bộ sước 辵 (+7 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

1. nhanh chóng
2. tốc độ

Từ điển trích dẫn

1. (Phó) Nhanh, chóng. ◎Như: “tốc thành” mau xong, “tốc tả” viết nhanh. ◇Luận Ngữ : “Dục tốc tắc bất đạt, kiến tiểu lợi tắc đại sự bất thành” , (Tử Lộ ) Muốn mau thành thì không đạt mục đích, chỉ nhìn cái lợi nhỏ thì việc lớn không thành.
2. (Động) Mời, yêu thỉnh. ◇Dịch Kinh : “Hữu bất tốc chi khách tam nhân lai, kính nguyên chung cát” , (Nhu quái ) Có ba người khách không mời mà lại, biết kính trọng họ thì sau được tốt lành. § Nay trong danh thiếp thường viết “thứ tốc” xin thứ đừng để mời lần nữa.
3. (Động) Vời lại, đem lại, dẫn đến. ◇Quốc ngữ : “Thị chi bất tuất, nhi súc tụ bất yếm, kì tốc oán ư dân đa hĩ” , , (Sở ngữ hạ ) Đó là không xót thương, bóc lột không chán, chỉ dẫn đến nhiều oán hận ở dân thôi.
4. (Danh) Tốc độ. ◎Như: “quang tốc” tốc độ của ánh sáng.
5. (Danh) Vết chân hươu.

Từ điển Thiều Chửu

① Nhanh chóng.
② Mời. Như bất tốc chi khách người khách không mời mà đến. Nay trong danh thiếp thường viết thứ tốc xin thứ đừng để mời lần nữa.
③ Tốc độ. Như quang tốc tốc độ ánh sáng.
④ Vết chân hươu.

Từ điển Trần Văn Chánh

① Nhanh, chóng, mau: Tiến hành nhanh hơn nữa;
② Mời: Khách không mời mà đến;
③ (văn) Vết chân hươu.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Dấu chân con hươu, nai — Gọi lại. Triệu tới — Mau lẹ. Mau chóng.

Tự hình 5

Dị thể 3

Từ ghép 15

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

tốc

U+906B, tổng 14 nét, bộ sước 辵 (+11 nét)

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Dày, khít — Như chữ Tốc .

Tự hình 1

Dị thể 1

Bình luận 0

tốc

U+9917, tổng 15 nét, bộ thực 食 (+7 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

đồ ăn, thức ăn

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Thức ăn đựng trong vạc. ◇Dịch Kinh : “Đỉnh chiết túc, phúc công tốc” , (Đỉnh quái ) Vạc gãy chân, đổ thức ăn của nhà vua. § Vì thế kẻ nào không làm nổi việc, để hỏng việc gọi là “phúc tốc” .
2. (Danh) Phiếm chỉ món ăn ngon.

Từ điển Thiều Chửu

① Đồ ăn cơm, đồ đựng trong cái vạc. Kinh Dịch có câu: Đỉnh chiết túc, phúc công tốc vạc gãy chân, đổ đồ chứa của nhà vua. Vì thế nên kẻ nào không làm nổi việc để đến hỏng việc gọi là phúc tốc .

Từ điển Trần Văn Chánh

(văn) Thức ăn đựng trong vạc: Vạc gãy chân, đổ thức ăn của vua (Chu Dịch); Đổ thức ăn, (Ngb) làm rách việc (hỏng việc).

Tự hình 3

Dị thể 8

Chữ gần giống 11

Bình luận 0