Có 1 kết quả:
tù
Tổng nét: 5
Bộ: vi 囗 (+2 nét)
Lục thư: hội ý
Hình thái: ⿴囗人
Nét bút: 丨フノ丶一
Thương Hiệt: WO (田人)
Unicode: U+56DA
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: cao
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: cao
Âm đọc khác
Âm Quan thoại: qiú ㄑㄧㄡˊ
Âm Nôm: tù
Âm Nhật (onyomi): シュウ (shū)
Âm Nhật (kunyomi): とら.われる (tora.wareru)
Âm Hàn: 수
Âm Quảng Đông: cau4
Âm Nôm: tù
Âm Nhật (onyomi): シュウ (shū)
Âm Nhật (kunyomi): とら.われる (tora.wareru)
Âm Hàn: 수
Âm Quảng Đông: cau4
Tự hình 4
Dị thể 1
Một số bài thơ có sử dụng
• Hữu cảm - 有感 (Phan Bội Châu)
• Khai quyển - 開卷 (Hồ Chí Minh)
• Kinh đô kỳ 2 - 京都其二 (Nguyễn Văn Giao)
• Long An Lưu Sở trưởng - 隆安劉所長 (Hồ Chí Minh)
• Manh nhập thành hành - 甿入成行 (Triệu Chấp Tín)
• Minh Đạo gia huấn - 明道家訓 (Trình Hạo)
• Ngộ đại hàn, vị tả hữu bách quan - 遇大寒,謂左右百官 (Lý Thánh Tông)
• Ngục trung đối nguyệt - 獄中對月 (Viên Sùng Hoán)
• Ngục trung tạp kỷ nhị thập lục thủ kỳ 01 - 獄中雜紀二十六首其一 (Trần Cung Doãn)
• Trần châu - 陳州 (Tô Thức)
• Khai quyển - 開卷 (Hồ Chí Minh)
• Kinh đô kỳ 2 - 京都其二 (Nguyễn Văn Giao)
• Long An Lưu Sở trưởng - 隆安劉所長 (Hồ Chí Minh)
• Manh nhập thành hành - 甿入成行 (Triệu Chấp Tín)
• Minh Đạo gia huấn - 明道家訓 (Trình Hạo)
• Ngộ đại hàn, vị tả hữu bách quan - 遇大寒,謂左右百官 (Lý Thánh Tông)
• Ngục trung đối nguyệt - 獄中對月 (Viên Sùng Hoán)
• Ngục trung tạp kỷ nhị thập lục thủ kỳ 01 - 獄中雜紀二十六首其一 (Trần Cung Doãn)
• Trần châu - 陳州 (Tô Thức)
Bình luận 0
phồn & giản thể
Từ điển phổ thông
tù, giam giữ
Từ điển trích dẫn
1. (Động) Bắt giam. ◇Pháp Hoa Kinh 法華經: “Tự niệm vô tội, nhi bị tù chấp” 自念無罪, 而被囚執 (Tín giải phẩm đệ tứ 信解品第四) Tự nghĩ không có tội mà bị bắt giam.
2. (Danh) Người có tội hoặc bị bắt giữ. ◎Như: “tử tù” 死囚 tù tử hình, “địch tù” 敵囚 quân địch bị bắt giữ.
2. (Danh) Người có tội hoặc bị bắt giữ. ◎Như: “tử tù” 死囚 tù tử hình, “địch tù” 敵囚 quân địch bị bắt giữ.
Từ điển Thiều Chửu
① Bỏ tù, bắt người có tội giam lại gọi là tù, người có tội cũng gọi là tù.
Từ điển Trần Văn Chánh
① Bỏ tù: 被囚 Bị bỏ tù;
② Tù phạm, người bị tù: 死囚 Tù tử hình.
② Tù phạm, người bị tù: 死囚 Tù tử hình.
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Giam hãm, trói buộc ở một chỗ. Ca dao: » Rồng vàng nắm nước ao tù « — Bị giam vì có tội. Thơ Phan Bội Châu: » Chạy mỏi chân thì hãy ở tù « — Người bị giam vì có tội — Lính bên địch bị bắt sống.
Từ ghép 11
nhất nhật tại tù 一日在囚 • sở tù 楚囚 • tù binh 囚兵 • tù cầm 囚禁 • tù đinh 囚丁 • tù đồ 囚徒 • tù nhân 囚人 • tù phạm 囚犯 • tù tội 囚罪 • tù xa 囚車 • yếu tù 要囚