Từ điển Hán Nôm
Tra tổng hợp
Tìm chữ
Theo bộ thủ
Theo nét viết
Theo hình thái
Theo âm Nhật (onyomi)
Theo âm Nhật (kunyomi)
Theo âm Hàn
Theo âm Quảng Đông
Hướng dẫn
Chữ thông dụng
Chuyển đổi
Chữ Hán
phiên âm
Phiên âm
chữ Hán
Phồn thể
giản thể
Giản thể
phồn thể
Công cụ
Cài đặt ứng dụng
Học viết chữ Hán
Font chữ Hán Nôm
Liên hệ
Điều khoản sử dụng
Góp ý
文
V
Tra Hán Việt
Tra Nôm
Tra Pinyin
Có 1 kết quả:
nhất kiến
1
/1
一見
nhất kiến
Từ điển trích dẫn
1. Thấy một lần.
2. Gặp gỡ lần đầu.
Một số bài thơ có sử dụng
•
Bắc vọng hữu hoài, ngũ ngôn cổ thập ngũ vận - 北望有懷,五言古十五韻
(
Phan Huy Ích
)
•
Đề bối diện mỹ nhân đồ - 題背面美人圖
(
Trần Sở Nam
)
•
Đề thu phố bộ ngư đồ - 題秋浦捕魚圗
(
Lâm Bật
)
•
Để Tô thị gia - 抵蘇氏家
(
Phan Đình Phùng
)
•
Long thành cầm giả ca - 龍城琴者歌
(
Nguyễn Du
)
•
Nhất tiền hành tặng Lâm Mậu Chi - 一錢行贈林戊之
(
Ngô Gia Kỷ
)
•
Tam Quốc diễn nghĩa thiên mạt thi - 三國演義篇末詩
(
Khuyết danh Trung Quốc
)
•
Tảo mai - 早梅
(
Trần Khản
)
•
Thu dạ hoài ngâm - 秋夜懷吟
(
Kỳ Đồng
)
•
Vô đề - 無題
(
Chí Cần thiền sư
)
Bình luận
0