Có 1 kết quả:
hiệp
Tổng nét: 9
Bộ: nhân 人 (+7 nét)
Lục thư: hình thanh & hội ý
Hình thái: ⿰亻夾
Nét bút: ノ丨一ノ丶ノ丶ノ丶
Thương Hiệt: OKOO (人大人人)
Unicode: U+4FE0
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: cao
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: rất cao
Âm đọc khác
Âm Pinyin: xiá ㄒㄧㄚˊ
Âm Nôm: hiệp
Âm Nhật (onyomi): キョウ (kyō), キャン (kyan)
Âm Nhật (kunyomi): おとこだて (otokodate)
Âm Hàn: 협
Âm Quảng Đông: haap6, hap6
Âm Nôm: hiệp
Âm Nhật (onyomi): キョウ (kyō), キャン (kyan)
Âm Nhật (kunyomi): おとこだて (otokodate)
Âm Hàn: 협
Âm Quảng Đông: haap6, hap6
Tự hình 4
Dị thể 2
Một số bài thơ có sử dụng
• Bạch mã thiên - 白馬篇 (Tào Thực)
• Côn Lôn ngục trung tặng Trần Trọng Cung tiên sinh - 崑崙獄中贈陳仲恭先生 (Huỳnh Thúc Kháng)
• Điếu Giám Hồ Thu nữ sĩ - 吊鑒湖秋女士 (Liễu Á Tử)
• Hoạ Bến Tre nữ sĩ “Lâm biệt thi tặng” nguyên vận kỳ 2 - 和𡍣椥女士臨別詩贈元韻其二 (Trần Đình Tân)
• Kê minh - 雞鳴 (Viên Khải)
• Kinh Kha nhập Tần - 荊軻入秦 (Huỳnh Thúc Kháng)
• Tái hạ khúc kỳ 1 - 塞下曲其一 (Vương Xương Linh)
• Thất nguyệt tam nhật đình ngọ dĩ hậu giảo nhiệt thoái vãn gia tiểu lương ổn thuỵ, hữu thi nhân luận tráng niên lạc sự hí trình Nguyên nhị thập nhất tào trưởng - 七月三日亭午已後 較熱退晚加小涼穩睡有詩因論壯年樂事戲呈元二十一曹長 (Đỗ Phủ)
• Uý thạch lão ông - 慰石老翁 (Nguyễn Khuyến)
• Vịnh Trần Hậu Chủ - 詠陳後主 (Nguyễn Khuyến)
• Côn Lôn ngục trung tặng Trần Trọng Cung tiên sinh - 崑崙獄中贈陳仲恭先生 (Huỳnh Thúc Kháng)
• Điếu Giám Hồ Thu nữ sĩ - 吊鑒湖秋女士 (Liễu Á Tử)
• Hoạ Bến Tre nữ sĩ “Lâm biệt thi tặng” nguyên vận kỳ 2 - 和𡍣椥女士臨別詩贈元韻其二 (Trần Đình Tân)
• Kê minh - 雞鳴 (Viên Khải)
• Kinh Kha nhập Tần - 荊軻入秦 (Huỳnh Thúc Kháng)
• Tái hạ khúc kỳ 1 - 塞下曲其一 (Vương Xương Linh)
• Thất nguyệt tam nhật đình ngọ dĩ hậu giảo nhiệt thoái vãn gia tiểu lương ổn thuỵ, hữu thi nhân luận tráng niên lạc sự hí trình Nguyên nhị thập nhất tào trưởng - 七月三日亭午已後 較熱退晚加小涼穩睡有詩因論壯年樂事戲呈元二十一曹長 (Đỗ Phủ)
• Uý thạch lão ông - 慰石老翁 (Nguyễn Khuyến)
• Vịnh Trần Hậu Chủ - 詠陳後主 (Nguyễn Khuyến)
Bình luận 0
phồn thể
Từ điển phổ thông
1. hào hiệp
2. hiệp sĩ
2. hiệp sĩ
Từ điển trích dẫn
1. (Danh) Người hành động vì nghĩa, chèn kẻ mạnh giúp người yếu. ◎Như: “hào hiệp” 豪俠, “du hiệp” 游俠. ◇Sử Kí 史記: “Tự Tần dĩ tiền, thất phu chi hiệp, nhân diệt bất kiến, dư thậm hận chi” 自秦以前, 匹夫之俠, 湮滅不見, 餘甚恨之 (Du hiệp liệt truyện 游俠列傳) Từ nhà Tần trở về trước, những người thường mà làm kẻ nghĩa hiệp đều mai một, tôi rất lấy làm hận.
2. (Danh) Việc làm vì dũng nghĩa. ◎Như: “hành hiệp trượng nghĩa” 行俠仗義.
3. (Tính) Có nghĩa dũng. ◎Như: “hiệp nghĩa” 俠義, “hiệp khách” 俠客, “hiệp khí” 俠氣.
4. Một âm là “giáp”. (Động) § Thông “giáp” 夾.
2. (Danh) Việc làm vì dũng nghĩa. ◎Như: “hành hiệp trượng nghĩa” 行俠仗義.
3. (Tính) Có nghĩa dũng. ◎Như: “hiệp nghĩa” 俠義, “hiệp khách” 俠客, “hiệp khí” 俠氣.
4. Một âm là “giáp”. (Động) § Thông “giáp” 夾.
Từ điển Thiều Chửu
① Hào hiệp, lấy quyền lấy sức mà giúp người gọi là hiệp 俠. Phàm những người vì nghĩa mà cứu giúp người gọi là hiệp, như nghĩa hiệp 義俠, hiệp sĩ 俠士, v.v.
Từ điển Trần Văn Chánh
① Hiệp khách: 武俠 Võ hiệp; 女俠 Nữ hiệp;
② Hành vi hào hiệp: 行俠作義 Làm những việc nghĩa hiệp.
② Hành vi hào hiệp: 行俠作義 Làm những việc nghĩa hiệp.
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Đem tài sức mà cứu giúp người — Đẹp đẽ.
Từ ghép 7