Có 1 kết quả:
khải
Tổng nét: 12
Bộ: kỷ 几 (+10 nét)
Lục thư: hình thanh
Hình thái: ⿰豈几
Nét bút: 丨フ丨一丨フ一丶ノ一ノフ
Thương Hiệt: UTHN (山廿竹弓)
Unicode: U+51F1
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: trung bình
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: cao
Âm đọc khác
Âm Pinyin: kǎi ㄎㄞˇ
Âm Nôm: khải, ngai
Âm Nhật (onyomi): ガイ (gai), カイ (kai)
Âm Nhật (kunyomi): かちどき (kachidoki), やわらぐ (yawaragu)
Âm Hàn: 개
Âm Quảng Đông: hoi2, ngoi2
Âm Nôm: khải, ngai
Âm Nhật (onyomi): ガイ (gai), カイ (kai)
Âm Nhật (kunyomi): かちどき (kachidoki), やわらぐ (yawaragu)
Âm Hàn: 개
Âm Quảng Đông: hoi2, ngoi2
Tự hình 3
Dị thể 4
Một số bài thơ có sử dụng
• Cảm phú - 感賦 (Cao Bá Quát)
• Hỉ soái viên hồi triều - 喜帥轅回朝 (Phan Huy Ích)
• Khải phong 1 - 凱風 1 (Khổng Tử)
• Khải phong 2 - 凱風 2 (Khổng Tử)
• Khẩn cầu - 懇求 (Đặng Trần Côn)
• Tái bộ chủ nhân - 再步主人 (Phan Đình Phùng)
• Tái hạ khúc kỳ 2 - 塞下曲其二 (Vương Văn Trị)
• Tặng Tằng Xác chi quan Giao Chỉ kỳ 1 - 贈曾確之官交阯其一 (Lê Trinh)
• Thu nhật Quỳ phủ vịnh hoài phụng ký Trịnh giám, Lý tân khách nhất bách vận - 秋日夔府詠懷奉寄鄭監李賓客一百韻 (Đỗ Phủ)
• Tiễn Binh bộ tả phụng nghị Nghi Thành Nguyễn hầu phó Quy Nhơn thành - 餞兵部左奉議宜城阮侯赴歸仁城 (Phan Huy Ích)
• Hỉ soái viên hồi triều - 喜帥轅回朝 (Phan Huy Ích)
• Khải phong 1 - 凱風 1 (Khổng Tử)
• Khải phong 2 - 凱風 2 (Khổng Tử)
• Khẩn cầu - 懇求 (Đặng Trần Côn)
• Tái bộ chủ nhân - 再步主人 (Phan Đình Phùng)
• Tái hạ khúc kỳ 2 - 塞下曲其二 (Vương Văn Trị)
• Tặng Tằng Xác chi quan Giao Chỉ kỳ 1 - 贈曾確之官交阯其一 (Lê Trinh)
• Thu nhật Quỳ phủ vịnh hoài phụng ký Trịnh giám, Lý tân khách nhất bách vận - 秋日夔府詠懷奉寄鄭監李賓客一百韻 (Đỗ Phủ)
• Tiễn Binh bộ tả phụng nghị Nghi Thành Nguyễn hầu phó Quy Nhơn thành - 餞兵部左奉議宜城阮侯赴歸仁城 (Phan Huy Ích)
Bình luận 0
phồn thể
Từ điển phổ thông
sự thắng lợi
Từ điển trích dẫn
1. (Danh) Khúc nhạc do quân đội chiến thắng trở về tấu lên. ◎Như: “tấu khải nhi quy” 奏凱而歸 ca khúc khải hoàn, chiến thắng trở về.
2. (Tính) Vui hòa, ôn hòa. § Thông “khải” 愷. ◎Như: “khải phong” 凱風 gió nam ôn hòa.
3. (Tính) Tục chỉ ra tay ăn xài rộng rãi, dư dả. ◎Như: “nhĩ tối cận ngận khải ác! Thị bất thị phát tài liễu?” 你最近很凱喔! 是不是發財了 ông gần đây ăn tiêu rủng rỉnh lắm nha! Có phải phát tài không đấy?
2. (Tính) Vui hòa, ôn hòa. § Thông “khải” 愷. ◎Như: “khải phong” 凱風 gió nam ôn hòa.
3. (Tính) Tục chỉ ra tay ăn xài rộng rãi, dư dả. ◎Như: “nhĩ tối cận ngận khải ác! Thị bất thị phát tài liễu?” 你最近很凱喔! 是不是發財了 ông gần đây ăn tiêu rủng rỉnh lắm nha! Có phải phát tài không đấy?
Từ điển Trần Văn Chánh
① (Hát mừng) thắng lợi, khải hoàn: 奏凱而歸 Hát khúc khải hoàn, thắng lợi trở về;
② (văn) Vui hoà: 凱風 Gió nam vui hoà;
③ (văn) Người giỏi;
④ [Kăi] (Họ) Khải.
② (văn) Vui hoà: 凱風 Gió nam vui hoà;
③ (văn) Người giỏi;
④ [Kăi] (Họ) Khải.
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Tiếng nhạc nhà binh. Quân nhạc — Chỉ chung — To lớn.
Từ ghép 8