Có 3 kết quả:
căng • cắng • hằng
Tổng nét: 9
Bộ: tâm 心 (+6 nét)
Lục thư: hội ý
Hình thái: ⿰⺖亘
Nét bút: 丶丶丨一丨フ一一一
Thương Hiệt: PMAM (心一日一)
Unicode: U+6052
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: cao
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: cao
Âm đọc khác
Âm Pinyin: héng ㄏㄥˊ
Âm Nôm: hằng
Âm Nhật (onyomi): コウ (kō)
Âm Nhật (kunyomi): つね (tsune), つねに (tsuneni)
Âm Hàn: 항, 긍
Âm Quảng Đông: hang4
Âm Nôm: hằng
Âm Nhật (onyomi): コウ (kō)
Âm Nhật (kunyomi): つね (tsune), つねに (tsuneni)
Âm Hàn: 항, 긍
Âm Quảng Đông: hang4
Tự hình 2
Dị thể 6
Chữ gần giống 6
Một số bài thơ có sử dụng
• Nhi bối hạ - 兒輩賀 (Phan Huy Ích)
• Quỷ hoạch từ - Giả Bảo Ngọc - 姽嫿詞-賈寶玉 (Tào Tuyết Cần)
• Quỳ phủ thư hoài tứ thập vận - 夔府書懷四十韻 (Đỗ Phủ)
• Sơn cư bách vịnh kỳ 042 - 山居百詠其四十二 (Tông Bản thiền sư)
• Thiên bảo 6 - 天保 6 (Khổng Tử)
• Tích tích diêm - Hằng liễm thiên kim tiếu - 昔昔鹽-恒斂千金笑 (Triệu Hỗ)
• Tống Hình bộ tả thị lang Cừ Châu hầu thụ Quảng Nam hiệp trấn chi mệnh - 送刑部左侍郎蘧州侯授廣南協鎮之命 (Ngô Thì Nhậm)
• Túc Hoa Thạch thú - 宿花石戍 (Đỗ Phủ)
• Uyển chuyển ca kỳ 2 - 宛轉歌其二 (Lang đại gia Tống thị)
• Vi viên ngoại gia hoa thụ ca kỳ 2 - 韋員外家花樹歌其二 (Sầm Tham)
• Quỷ hoạch từ - Giả Bảo Ngọc - 姽嫿詞-賈寶玉 (Tào Tuyết Cần)
• Quỳ phủ thư hoài tứ thập vận - 夔府書懷四十韻 (Đỗ Phủ)
• Sơn cư bách vịnh kỳ 042 - 山居百詠其四十二 (Tông Bản thiền sư)
• Thiên bảo 6 - 天保 6 (Khổng Tử)
• Tích tích diêm - Hằng liễm thiên kim tiếu - 昔昔鹽-恒斂千金笑 (Triệu Hỗ)
• Tống Hình bộ tả thị lang Cừ Châu hầu thụ Quảng Nam hiệp trấn chi mệnh - 送刑部左侍郎蘧州侯授廣南協鎮之命 (Ngô Thì Nhậm)
• Túc Hoa Thạch thú - 宿花石戍 (Đỗ Phủ)
• Uyển chuyển ca kỳ 2 - 宛轉歌其二 (Lang đại gia Tống thị)
• Vi viên ngoại gia hoa thụ ca kỳ 2 - 韋員外家花樹歌其二 (Sầm Tham)
Bình luận 0
Từ điển trích dẫn
1. Tục dùng như chữ “hằng” 恆.
Từ điển Thiều Chửu
① Thường, lâu, bền, như hằng sản 恒產 của thường, như ruộng vườn.
② Một âm là cắng. Mặt trăng vào tuần thượng huyền. Tuần trăng đầu tháng hình như cái cung dương gần căng gọi là cắng.
③ Khắp, tục quen đọc là chữ căng.
④ Tục dùng như chữ hằng 恆
② Một âm là cắng. Mặt trăng vào tuần thượng huyền. Tuần trăng đầu tháng hình như cái cung dương gần căng gọi là cắng.
③ Khắp, tục quen đọc là chữ căng.
④ Tục dùng như chữ hằng 恆
Từ điển trích dẫn
1. Tục dùng như chữ “hằng” 恆.
Từ điển Thiều Chửu
① Thường, lâu, bền, như hằng sản 恒產 của thường, như ruộng vườn.
② Một âm là cắng. Mặt trăng vào tuần thượng huyền. Tuần trăng đầu tháng hình như cái cung dương gần căng gọi là cắng.
③ Khắp, tục quen đọc là chữ căng.
④ Tục dùng như chữ hằng 恆
② Một âm là cắng. Mặt trăng vào tuần thượng huyền. Tuần trăng đầu tháng hình như cái cung dương gần căng gọi là cắng.
③ Khắp, tục quen đọc là chữ căng.
④ Tục dùng như chữ hằng 恆
phồn & giản thể
Từ điển phổ thông
thường, lâu bền
Từ điển trích dẫn
1. Tục dùng như chữ “hằng” 恆.
Từ điển Thiều Chửu
① Thường, lâu, bền, như hằng sản 恒產 của thường, như ruộng vườn.
② Một âm là cắng. Mặt trăng vào tuần thượng huyền. Tuần trăng đầu tháng hình như cái cung dương gần căng gọi là cắng.
③ Khắp, tục quen đọc là chữ căng.
④ Tục dùng như chữ hằng 恆
② Một âm là cắng. Mặt trăng vào tuần thượng huyền. Tuần trăng đầu tháng hình như cái cung dương gần căng gọi là cắng.
③ Khắp, tục quen đọc là chữ căng.
④ Tục dùng như chữ hằng 恆
Từ điển Trần Văn Chánh
① Lâu dài, thường xuyên, bền bỉ, kiên trì, mãi mãi: 行之有恆 Việc làm giữ được bền bỉ (thường xuyên);
② Thường, bình thường, thông thường: 人之恆情 Lẽ thường của con người.
② Thường, bình thường, thông thường: 人之恆情 Lẽ thường của con người.
Từ điển Trần Văn Chánh
Như 恒.
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Như chữ Hằng 恆.
Từ ghép 1