Có 1 kết quả:
hận
Tổng nét: 9
Bộ: tâm 心 (+6 nét)
Lục thư: hình thanh
Hình thái: ⿰⺖艮
Nét bút: 丶丶丨フ一一フノ丶
Thương Hiệt: PAV (心日女)
Unicode: U+6068
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: rất cao
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: rất cao
Âm đọc khác
Âm Quan thoại: hèn ㄏㄣˋ
Âm Nôm: giận, hằn, hận, hờn
Âm Nhật (onyomi): コン (kon)
Âm Nhật (kunyomi): うら.む (ura.mu), うら.めしい (ura.meshii)
Âm Hàn: 한
Âm Quảng Đông: han6
Âm Nôm: giận, hằn, hận, hờn
Âm Nhật (onyomi): コン (kon)
Âm Nhật (kunyomi): うら.む (ura.mu), うら.めしい (ura.meshii)
Âm Hàn: 한
Âm Quảng Đông: han6
Tự hình 3
Dị thể 2
Một số bài thơ có sử dụng
• Đồng Tước đài - 銅雀臺 (Nguyễn Du)
• Khuê nhân tặng viễn kỳ 5 - 閨人贈遠其五 (Vương Nhai)
• Ký Phi Khanh - 寄飛卿 (Ngư Huyền Cơ)
• Quế chi hương - Kim Lăng hoài cổ - 桂枝香-金陵懷古 (Vương An Thạch)
• Sinh tra tử - 生查子 (Án Kỷ Đạo)
• Thứ Sa Hà trại - 次沙河寨 (Ngô Triệu Khiên)
• Tráng du - 壯遊 (Đỗ Phủ)
• Vô đề tứ thủ kỳ 1 (Lai thị không ngôn khứ tuyệt tung) - 無題四首其一(來是空言去絕蹤) (Lý Thương Ẩn)
• Vũ trung tái phú Hải Sơn lâu - 雨中再賦海山樓 (Trần Dư Nghĩa)
• Yết Nhạc vương từ - 謁岳王祠 (Phạm Hy Lượng)
• Khuê nhân tặng viễn kỳ 5 - 閨人贈遠其五 (Vương Nhai)
• Ký Phi Khanh - 寄飛卿 (Ngư Huyền Cơ)
• Quế chi hương - Kim Lăng hoài cổ - 桂枝香-金陵懷古 (Vương An Thạch)
• Sinh tra tử - 生查子 (Án Kỷ Đạo)
• Thứ Sa Hà trại - 次沙河寨 (Ngô Triệu Khiên)
• Tráng du - 壯遊 (Đỗ Phủ)
• Vô đề tứ thủ kỳ 1 (Lai thị không ngôn khứ tuyệt tung) - 無題四首其一(來是空言去絕蹤) (Lý Thương Ẩn)
• Vũ trung tái phú Hải Sơn lâu - 雨中再賦海山樓 (Trần Dư Nghĩa)
• Yết Nhạc vương từ - 謁岳王祠 (Phạm Hy Lượng)
Bình luận 0
phồn & giản thể
Từ điển phổ thông
giận, ghét
Từ điển trích dẫn
1. (Danh) Sự oán giận. ◎Như: “di hận” 遺恨 để sự giận lại, “ẩm hận” 飲恨 nuốt hận. ◇Nguyễn Trãi 阮廌: “Anh hùng di hận kỉ thiên niên” 英雄遺恨幾千年 (Quan hải 關海) Anh hùng để lại mối hận đến mấy nghìn năm.
2. (Động) Oán giận, thù ghét. ◎Như: “tăng hận” 憎恨 thù ghét. ◇Lí Bạch 李白: “Đãn kiến lệ ngân thấp, Bất tri tâm hận thùy” 但見淚痕溼, 不知心恨誰 (Oán tình 怨情) Chỉ thấy vết nước mắt thấm ướt, Không biết lòng oán giận ai.
2. (Động) Oán giận, thù ghét. ◎Như: “tăng hận” 憎恨 thù ghét. ◇Lí Bạch 李白: “Đãn kiến lệ ngân thấp, Bất tri tâm hận thùy” 但見淚痕溼, 不知心恨誰 (Oán tình 怨情) Chỉ thấy vết nước mắt thấm ướt, Không biết lòng oán giận ai.
Từ điển Thiều Chửu
① Oán giận. Sự gì đã mất hi vọng thực gọi là hận. Như hận sự 恨事 việc đáng giận, di hận 遺恨 để sự giận lại, ẩm hận 飲恨 nuốt hận, v.v.
Từ điển Trần Văn Chánh
① Căm giận, căm thù, căm ghét, căm hờn: 恨之入骨 Căm thù tới tận xương tuỷ; 恨事 Việc đáng giận;
② Hận, ân hận, mối hận: 飲恨終身 Ôm hận suốt đời; 遺恨 Để lại mối hận về sau.
② Hận, ân hận, mối hận: 飲恨終身 Ôm hận suốt đời; 遺恨 Để lại mối hận về sau.
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Oán giận — Giận ghét.
Từ ghép 25
ám hận 暗恨 • ẩm hận 飲恨 • bão hận 抱恨 • cừu hận 仇恨 • cựu hận 舊恨 • di hận 遺恨 • hàm hận 含恨 • hận hải 恨海 • hận sự 恨事 • hối hận 悔恨 • khả hận 可恨 • khổ hận 苦恨 • kỵ hận 忌恨 • oán hận 怨恨 • sang hận 愴恨 • sầu hận 愁恨 • súc hận 蓄恨 • tàm hận 慙恨 • tăng hận 憎恨 • thống hận 痛恨 • thù hận 讐恨 • trường hận 長恨 • tuyết hận 雪恨 • yếm hận 厌恨 • yếm hận 厭恨