Có 1 kết quả:
hận
Tổng nét: 9
Bộ: tâm 心 (+6 nét)
Lục thư: hình thanh
Hình thái: ⿰⺖艮
Nét bút: 丶丶丨フ一一フノ丶
Thương Hiệt: PAV (心日女)
Unicode: U+6068
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: rất cao
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: rất cao
Âm đọc khác
Âm Pinyin: hèn ㄏㄣˋ
Âm Nôm: giận, hằn, hận, hờn
Âm Nhật (onyomi): コン (kon)
Âm Nhật (kunyomi): うら.む (ura.mu), うら.めしい (ura.meshii)
Âm Hàn: 한
Âm Quảng Đông: han6
Âm Nôm: giận, hằn, hận, hờn
Âm Nhật (onyomi): コン (kon)
Âm Nhật (kunyomi): うら.む (ura.mu), うら.めしい (ura.meshii)
Âm Hàn: 한
Âm Quảng Đông: han6
Tự hình 3
Dị thể 2
Một số bài thơ có sử dụng
• Bành Thành hoài cổ hoạ Chánh sứ Nguyễn Phác Phủ vận - 彭城懷古和正使阮朴莆韻 (Nguyễn Duy Thì)
• Bắc kỳ Phó kinh lược Bùi tướng công “Hành ngâm thi tập” đắc kiến thị bì duyệt, ngẫu thành nhất luận ký trình - 北圻副經略裴相公「行吟詩集」 (Lê Khắc Cẩn)
• Binh xa hành - 兵車行 (Đỗ Phủ)
• Chiêu Khuất đình - 招屈亭 (Uông Tuân)
• Dương liễu chi từ - 楊柳枝詞 (Bùi Di Trực)
• Lâm giang tiên - 臨江仙 (Lý Dục)
• Phong (I) - 蜂 (Lý Thương Ẩn)
• Tạ tân ân kỳ 2 - 謝新恩其二 (Lý Dục)
• Thanh minh nhật cảm tác, hoạ Trần Ngộ Hiên - 清明日感作和陳遇軒 (Cao Bá Quát)
• Trích cư hải thượng - 謫居海上 (Hùng Kiểu)
• Bắc kỳ Phó kinh lược Bùi tướng công “Hành ngâm thi tập” đắc kiến thị bì duyệt, ngẫu thành nhất luận ký trình - 北圻副經略裴相公「行吟詩集」 (Lê Khắc Cẩn)
• Binh xa hành - 兵車行 (Đỗ Phủ)
• Chiêu Khuất đình - 招屈亭 (Uông Tuân)
• Dương liễu chi từ - 楊柳枝詞 (Bùi Di Trực)
• Lâm giang tiên - 臨江仙 (Lý Dục)
• Phong (I) - 蜂 (Lý Thương Ẩn)
• Tạ tân ân kỳ 2 - 謝新恩其二 (Lý Dục)
• Thanh minh nhật cảm tác, hoạ Trần Ngộ Hiên - 清明日感作和陳遇軒 (Cao Bá Quát)
• Trích cư hải thượng - 謫居海上 (Hùng Kiểu)
phồn & giản thể
Từ điển phổ thông
giận, ghét
Từ điển trích dẫn
1. (Danh) Sự oán giận. ◎Như: “di hận” 遺恨 để sự giận lại, “ẩm hận” 飲恨 nuốt hận. ◇Nguyễn Trãi 阮廌: “Anh hùng di hận kỉ thiên niên” 英雄遺恨幾千年 (Quan hải 關海) Anh hùng để lại mối hận đến mấy nghìn năm.
2. (Động) Oán giận, thù ghét. ◎Như: “tăng hận” 憎恨 thù ghét. ◇Lí Bạch 李白: “Đãn kiến lệ ngân thấp, Bất tri tâm hận thùy” 但見淚痕溼, 不知心恨誰 (Oán tình 怨情) Chỉ thấy vết nước mắt thấm ướt, Không biết lòng oán giận ai.
2. (Động) Oán giận, thù ghét. ◎Như: “tăng hận” 憎恨 thù ghét. ◇Lí Bạch 李白: “Đãn kiến lệ ngân thấp, Bất tri tâm hận thùy” 但見淚痕溼, 不知心恨誰 (Oán tình 怨情) Chỉ thấy vết nước mắt thấm ướt, Không biết lòng oán giận ai.
Từ điển Thiều Chửu
① Oán giận. Sự gì đã mất hi vọng thực gọi là hận. Như hận sự 恨事 việc đáng giận, di hận 遺恨 để sự giận lại, ẩm hận 飲恨 nuốt hận, v.v.
Từ điển Trần Văn Chánh
① Căm giận, căm thù, căm ghét, căm hờn: 恨之入骨 Căm thù tới tận xương tuỷ; 恨事 Việc đáng giận;
② Hận, ân hận, mối hận: 飲恨終身 Ôm hận suốt đời; 遺恨 Để lại mối hận về sau.
② Hận, ân hận, mối hận: 飲恨終身 Ôm hận suốt đời; 遺恨 Để lại mối hận về sau.
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Oán giận — Giận ghét.
Từ ghép 25
ám hận 暗恨 • ẩm hận 飲恨 • bão hận 抱恨 • cừu hận 仇恨 • cựu hận 舊恨 • di hận 遺恨 • hàm hận 含恨 • hận hải 恨海 • hận sự 恨事 • hối hận 悔恨 • khả hận 可恨 • khổ hận 苦恨 • kỵ hận 忌恨 • oán hận 怨恨 • sang hận 愴恨 • sầu hận 愁恨 • súc hận 蓄恨 • tàm hận 慙恨 • tăng hận 憎恨 • thống hận 痛恨 • thù hận 讐恨 • trường hận 長恨 • tuyết hận 雪恨 • yếm hận 厌恨 • yếm hận 厭恨