Có 2 kết quả:
lưu • lựu
Tổng nét: 14
Bộ: mộc 木 (+10 nét)
Lục thư: hình thanh
Hình thái: ⿰木留
Nét bút: 一丨ノ丶ノフ丶フノ丨フ一丨一
Thương Hiệt: DHHW (木竹竹田)
Unicode: U+69B4
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: thấp
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: cao
Âm đọc khác
Âm Quan thoại: liú ㄌㄧㄡˊ
Âm Nôm: lựu
Âm Nhật (onyomi): ル (ru), リュウ (ryū), リョウ (ryō)
Âm Nhật (kunyomi): ざくろ (zakuro)
Âm Hàn: 류
Âm Quảng Đông: lau4
Âm Nôm: lựu
Âm Nhật (onyomi): ル (ru), リュウ (ryū), リョウ (ryō)
Âm Nhật (kunyomi): ざくろ (zakuro)
Âm Hàn: 류
Âm Quảng Đông: lau4
Tự hình 2
Dị thể 2
Chữ gần giống 5
Một số bài thơ có sử dụng
• Cảnh ảo tiên cô phú - 警幻仙姑賦 (Tào Tuyết Cần)
• Chân lạc - 真樂 (Nguyễn Văn Siêu)
• Giáp Ngọ hạ thủ Bắc Ninh tỉnh biệt Nam Tiều huynh - 甲午夏首北寧省別南樵兄 (Nguyễn Hữu Cương)
• Hí tặng Triệu sứ quân mỹ nhân - 戲贈趙使君美人 (Đỗ Thẩm Ngôn)
• Hoàng thúc từ - 皇叔祠 (Đặng Phi Hiển)
• Ngũ nhật quan kỹ - 五日觀妓 (Vạn Sở)
• Oán lang thi - 怨郎詩 (Trác Văn Quân)
• Sơn chi hiểu vịnh - 山梔曉咏 (Cao Bá Quát)
• Thuý điểu - 翠鳥 (Thái Ung)
• Vô đề (Phụng vĩ hương la bạc kỷ trùng) - 無題(鳳尾香羅薄幾重) (Lý Thương Ẩn)
• Chân lạc - 真樂 (Nguyễn Văn Siêu)
• Giáp Ngọ hạ thủ Bắc Ninh tỉnh biệt Nam Tiều huynh - 甲午夏首北寧省別南樵兄 (Nguyễn Hữu Cương)
• Hí tặng Triệu sứ quân mỹ nhân - 戲贈趙使君美人 (Đỗ Thẩm Ngôn)
• Hoàng thúc từ - 皇叔祠 (Đặng Phi Hiển)
• Ngũ nhật quan kỹ - 五日觀妓 (Vạn Sở)
• Oán lang thi - 怨郎詩 (Trác Văn Quân)
• Sơn chi hiểu vịnh - 山梔曉咏 (Cao Bá Quát)
• Thuý điểu - 翠鳥 (Thái Ung)
• Vô đề (Phụng vĩ hương la bạc kỷ trùng) - 無題(鳳尾香羅薄幾重) (Lý Thương Ẩn)
Bình luận 0
phồn & giản thể
Từ điển phổ thông
cây lựu
Từ điển Trần Văn Chánh
Thạch lựu.
phồn & giản thể
Từ điển phổ thông
cây lựu
Từ điển trích dẫn
1. (Danh) Cây lựu, tức là cây “thạch lựu” 石榴 (lat. Punica granatum). § Xưa viết là 橊. Lưu Quỳ 劉逵 chú dẫn ◇Tiết Oánh 薛瑩: “Lựu, lựu tử thụ dã. Xuất san trung, thật diệc như lê, hạch kiên, vị toan mĩ, Giao Chỉ hiến chi” 榴, 榴子樹也. 出山中, 實亦如梨, 核堅, 味酸美, 交趾獻之 (Kinh Dương dĩ nam dị vật chí 荊揚已南異物志).
Từ điển Trần Văn Chánh
Thạch lựu.
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Tên một giống cây, nở hoa đỏ vào mùa hè, quả có nhiều hạt nhỏ, vị vừa chua vừa ngọt. Bích câu kì ngộ có câu: » Đua chen thu cúc xuân đào, lựu phun lửa hạ mai chèo gió đông «.
Từ ghép 2