Có 1 kết quả:
chử
Tổng nét: 12
Bộ: hoả 火 (+8 nét)
Lục thư: hình thanh
Hình thái: ⿱者灬
Nét bút: 一丨一ノ丨フ一一丶丶丶丶
Thương Hiệt: JAF (十日火)
Unicode: U+716E
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: trung bình
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: cao
Âm đọc khác
Âm Pinyin: zhǔ ㄓㄨˇ
Âm Nôm: chử
Âm Nhật (onyomi): シャ (sha)
Âm Nhật (kunyomi): に.る (ni.ru), -に (-ni), に.える (ni.eru), に.やす (ni.yasu)
Âm Hàn: 자
Âm Quảng Đông: zyu2
Âm Nôm: chử
Âm Nhật (onyomi): シャ (sha)
Âm Nhật (kunyomi): に.る (ni.ru), -に (-ni), に.える (ni.eru), に.やす (ni.yasu)
Âm Hàn: 자
Âm Quảng Đông: zyu2
Tự hình 4
Dị thể 10
Chữ gần giống 1
Một số bài thơ có sử dụng
• Đào học sĩ phanh trà đồ - 陶學士烹茶圖 (Từ Vị)
• Độc Mạnh Giao thi kỳ 2 - 讀孟郊詩其二 (Tô Thức)
• Hán Châu Vương đại lục sự trạch tác - 漢州王大錄事宅作 (Đỗ Phủ)
• Kiều tại Ngưng Bích lâu tức cảnh cảm đề - 翹在凝碧樓即景感題 (Thanh Tâm tài nhân)
• Ký Toàn Tiêu sơn trung đạo sĩ - 寄全椒山中道士 (Vi Ứng Vật)
• Mao đường kiểm hiệu thu đạo kỳ 2 - 茅堂檢校收稻其二 (Đỗ Phủ)
• Ô sinh - 烏生 (Khuyết danh Trung Quốc)
• Thiên Du quán Vạn Phong đình - 天遊觀萬峰亭 (Chu Di Tôn)
• Thu nhật ký đề Trịnh giám hồ thượng đình kỳ 3 - 秋日寄題鄭監湖上亭其三 (Đỗ Phủ)
• Thu nhật Quỳ phủ vịnh hoài phụng ký Trịnh giám, Lý tân khách nhất bách vận - 秋日夔府詠懷奉寄鄭監李賓客一百韻 (Đỗ Phủ)
• Độc Mạnh Giao thi kỳ 2 - 讀孟郊詩其二 (Tô Thức)
• Hán Châu Vương đại lục sự trạch tác - 漢州王大錄事宅作 (Đỗ Phủ)
• Kiều tại Ngưng Bích lâu tức cảnh cảm đề - 翹在凝碧樓即景感題 (Thanh Tâm tài nhân)
• Ký Toàn Tiêu sơn trung đạo sĩ - 寄全椒山中道士 (Vi Ứng Vật)
• Mao đường kiểm hiệu thu đạo kỳ 2 - 茅堂檢校收稻其二 (Đỗ Phủ)
• Ô sinh - 烏生 (Khuyết danh Trung Quốc)
• Thiên Du quán Vạn Phong đình - 天遊觀萬峰亭 (Chu Di Tôn)
• Thu nhật ký đề Trịnh giám hồ thượng đình kỳ 3 - 秋日寄題鄭監湖上亭其三 (Đỗ Phủ)
• Thu nhật Quỳ phủ vịnh hoài phụng ký Trịnh giám, Lý tân khách nhất bách vận - 秋日夔府詠懷奉寄鄭監李賓客一百韻 (Đỗ Phủ)
Bình luận 0
phồn & giản thể
Từ điển phổ thông
nấu (cơm)
Từ điển trích dẫn
1. (Động) Nấu, thổi. ◎Như: “chử phạn” 煮飯 nấu cơm. ◇Đặng Trần Côn 鄧陳琨: “Tạ sầu hề vi chẩm, Chử muộn hề vi xan” 藉愁兮爲枕, 煮悶兮爲餐 (Chinh Phụ ngâm 征婦吟) Tựa sầu làm gối, Nấu muộn làm cơm. § Đoàn Thị Điểm dịch thơ: Sầu ôm nặng, hãy chồng làm gối, Buồn chứa đầy, hãy thổi làm cơm.
2. § Cũng viềt là 煑.
2. § Cũng viềt là 煑.
Từ điển Trần Văn Chánh
Nấu, đun, thổi, luộc, bung: 煮飯 Nấu cơm, thổi cơm; 煮湯 Nấu canh; 煮水 Đun nước; 煮雞蛋 Luộc trứng gà.
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Nấu lên. Đun lên.
Từ ghép 4