Có 2 kết quả:
tấn • tẫn
Tổng nét: 18
Bộ: hoả 火 (+14 nét)
Lục thư: hình thanh & hội ý
Hình thái: ⿰火盡
Nét bút: 丶ノノ丶フ一一丨一丶丶丶丶丨フ丨丨一
Thương Hiệt: FLMT (火中一廿)
Unicode: U+71FC
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: thấp
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: trung bình
Âm đọc khác
Âm Quan thoại: jìn ㄐㄧㄣˋ
Âm Nôm: tần
Âm Nhật (onyomi): ジン (jin)
Âm Nhật (kunyomi): もえのこり (moenokori)
Âm Hàn: 신
Âm Quảng Đông: zeon2, zeon6
Âm Nôm: tần
Âm Nhật (onyomi): ジン (jin)
Âm Nhật (kunyomi): もえのこり (moenokori)
Âm Hàn: 신
Âm Quảng Đông: zeon2, zeon6
Tự hình 1
Dị thể 3
Một số bài thơ có sử dụng
• Đào Nguyên ức cố nhân - Đề Hoa Sơn đồ - 桃源憶故人-題華山圖 (Lục Du)
• Mạn thành kỳ 2 (Bác sơn hương tẫn ngọ song hư) - 漫成其二(博山香燼午窗虛) (Nguyễn Trãi)
• Nam Ông mộng lục tự - 南翁夢錄序 (Hồ Nguyên Trừng)
• Quy tự dao - Đông dạ - 歸自遥—冬夜 (Hōjō Ōsho)
• Tảo thu - 早秋 (Huyền Quang thiền sư)
• Tích biệt hành, tống Hướng khanh tiến phụng đoan ngọ ngự y chi thướng đô - 惜別行送向卿進奉端午禦衣之上都 (Đỗ Phủ)
• Tráng du - 壯遊 (Đỗ Phủ)
• Tư quy - 思歸 (Hoàn Nhan Thọ)
• Ức Giang Nam - 憶江南 (Hoàng Phủ Tùng)
• Xích Bích chu trung ca - 赤壁舟中歌 (Trần Cung Doãn)
• Mạn thành kỳ 2 (Bác sơn hương tẫn ngọ song hư) - 漫成其二(博山香燼午窗虛) (Nguyễn Trãi)
• Nam Ông mộng lục tự - 南翁夢錄序 (Hồ Nguyên Trừng)
• Quy tự dao - Đông dạ - 歸自遥—冬夜 (Hōjō Ōsho)
• Tảo thu - 早秋 (Huyền Quang thiền sư)
• Tích biệt hành, tống Hướng khanh tiến phụng đoan ngọ ngự y chi thướng đô - 惜別行送向卿進奉端午禦衣之上都 (Đỗ Phủ)
• Tráng du - 壯遊 (Đỗ Phủ)
• Tư quy - 思歸 (Hoàn Nhan Thọ)
• Ức Giang Nam - 憶江南 (Hoàng Phủ Tùng)
• Xích Bích chu trung ca - 赤壁舟中歌 (Trần Cung Doãn)
Bình luận 0
phồn thể
Từ điển phổ thông
lửa tàn
Từ điển trích dẫn
1. (Danh) Tro tàn, vật cháy còn dư lại. ◎Như: “dư tẫn” 餘燼 tro tàn. ◇Cù Hựu 瞿佑: “Thần miếu dĩ kinh thành vi hôi tẫn” 神廟已經成為灰燼 (Vĩnh Châu dã miếu kí 永州野廟記) Ngôi đền đã hóa thành tro.
2. (Danh) Dân còn sót lại.
3. (Động) Thiêu hủy.
2. (Danh) Dân còn sót lại.
3. (Động) Thiêu hủy.
Từ điển Thiều Chửu
① Lửa tàn.
② Tai nạn binh hoả còn sót lại gọi là tẫn.
② Tai nạn binh hoả còn sót lại gọi là tẫn.
Từ điển Trần Văn Chánh