Từ điển Hán Nôm
Tra tổng hợp
Tìm chữ
Theo bộ thủ
Theo nét viết
Theo hình thái
Theo âm Nhật (onyomi)
Theo âm Nhật (kunyomi)
Theo âm Hàn
Theo âm Quảng Đông
Hướng dẫn
Chữ thông dụng
Chuyển đổi
Chữ Hán
phiên âm
Phiên âm
chữ Hán
Phồn thể
giản thể
Giản thể
phồn thể
Công cụ
Cài đặt ứng dụng
Học viết chữ Hán
Font chữ Hán Nôm
Liên hệ
Điều khoản sử dụng
Góp ý
文
V
Tra Hán Việt
Tra Nôm
Tra Pinyin
Có 1 kết quả:
bạch thủ
1
/1
白首
bạch thủ
Từ điển trích dẫn
1. Đầu bạc, chỉ người già. § Cũng như “bạch đầu” 白頭.
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Đầu bạc, chỉ người già. Cũng như Bạch đầu.
Một số bài thơ có sử dụng
•
Bát thanh Cam Châu - Ký Sâm Liêu tử - 八聲甘州-寄參寥子
(
Tô Thức
)
•
Bi ca hành - 悲歌行
(
Lý Bạch
)
•
Độc “Thượng thư” hữu cảm - 讀尚書有感
(
Nguyễn Bỉnh Khiêm
)
•
Khốc Thai Châu Trịnh tư hộ, Tô thiếu giám - 哭台州鄭司戶蘇少監
(
Đỗ Phủ
)
•
Lịch lịch - 歷歷
(
Đỗ Phủ
)
•
Phát Bạch Mã đàm - 發白馬潭
(
Đỗ Phủ
)
•
Phụng chỉ hồi quốc hỷ phú thuật hoài cổ phong nhị thập vận - 奉旨回國喜賦述懷古風二十韻
(
Phan Huy Thực
)
•
Quỳ phủ thư hoài tứ thập vận - 夔府書懷四十韻
(
Đỗ Phủ
)
•
Thiên thu tiết hữu cảm kỳ 1 - 千秋節有感其一
(
Đỗ Phủ
)
•
Tống Đại Lý Phong chủ bạ ngũ lang thân sự bất hợp khước phó Thông Châu chủ bạ, tiền Lãng Châu hiền tử, dư dữ chủ bạ bình chương Trịnh thị nữ tử thuỳ dục nạp thái Trịnh thị bá phụ kinh thư chí nữ tử dĩ hứa tha tộc thân sự toại đình - 送大理封主簿五郎親事不合卻赴通州主簿前閬州賢子余與主簿平章鄭氏女子垂欲納采鄭氏伯父京書至女子已許他族親事遂停
(
Đỗ Phủ
)
Bình luận
0