Có 1 kết quả:
minh
Tổng nét: 13
Bộ: mẫn 皿 (+8 nét)
Lục thư: hình thanh & hội ý
Hình thái: ⿱明皿
Nét bút: 丨フ一一ノフ一一丨フ丨丨一
Thương Hiệt: ABBT (日月月廿)
Unicode: U+76DF
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: cao
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: rất cao
Âm đọc khác
Âm Quan thoại: méng ㄇㄥˊ, mèng ㄇㄥˋ, míng ㄇㄧㄥˊ
Âm Nôm: minh
Âm Nhật (onyomi): メイ (mei)
Âm Hàn: 맹
Âm Quảng Đông: mang4
Âm Nôm: minh
Âm Nhật (onyomi): メイ (mei)
Âm Hàn: 맹
Âm Quảng Đông: mang4
Tự hình 8
Dị thể 5
Một số bài thơ có sử dụng
• Cổ phong - 古風 (Vương Kiều Loan)
• Đảo Bạch Mã từ hồi hậu cảm tác kỳ 05 - 禱白馬祠回後感作其五 (Đoàn Thị Điểm)
• Lan Khê chu trung ký Tô Tuý Trung - 蘭溪舟中寄蘇粹中 (Trương Nguyên Cán)
• Lâm giang tiên - 臨江仙 (Kim Định)
• Thảo đường - 草堂 (Đỗ Phủ)
• Thứ vận Trần thượng thư đề Nguyễn bố chánh thảo đường - 次韻陳尚書題阮布政草堂 (Nguyễn Trãi)
• Tống Giang tham quân hoàn Kim Lăng kỳ 1 - 送江參軍還金陵其一 (Xà Tường)
• Tuế mộ khách hoài - 歲暮客懷 (Phan Huy Thực)
• Tuyết Đậu sơn khẩu chiếm - 雪竇山口占 (Tưởng Giới Thạch)
• Xuân tình ký Tử Yên - 春情寄子安 (Ngư Huyền Cơ)
• Đảo Bạch Mã từ hồi hậu cảm tác kỳ 05 - 禱白馬祠回後感作其五 (Đoàn Thị Điểm)
• Lan Khê chu trung ký Tô Tuý Trung - 蘭溪舟中寄蘇粹中 (Trương Nguyên Cán)
• Lâm giang tiên - 臨江仙 (Kim Định)
• Thảo đường - 草堂 (Đỗ Phủ)
• Thứ vận Trần thượng thư đề Nguyễn bố chánh thảo đường - 次韻陳尚書題阮布政草堂 (Nguyễn Trãi)
• Tống Giang tham quân hoàn Kim Lăng kỳ 1 - 送江參軍還金陵其一 (Xà Tường)
• Tuế mộ khách hoài - 歲暮客懷 (Phan Huy Thực)
• Tuyết Đậu sơn khẩu chiếm - 雪竇山口占 (Tưởng Giới Thạch)
• Xuân tình ký Tử Yên - 春情寄子安 (Ngư Huyền Cơ)
Bình luận 0
phồn & giản thể
Từ điển phổ thông
1. uống máu thề
2. liên minh
2. liên minh
Từ điển trích dẫn
1. (Động) Thề. ◇Sử Kí 史記: “Dữ kì mẫu quyết, niết tí nhi minh viết: Khởi bất vi khanh tướng, bất phục nhập Vệ” 與其母訣, 齧臂而盟曰: 起不為卿相, 不復入衛 (Tôn Tử Ngô Khởi truyện 孫子吳起傳) Từ biệt mẹ, cắn vào cánh tay mà thề: Khởi này không làm khanh tướng thì không trở về nước Vệ nữa.
2. (Danh) Lời thề ước. ◇Nguyễn Du 阮攸: “Trúc thạch đa tàm phụ nhĩ minh” 竹石多慚負爾盟 (Tống nhân 送人) Rất thẹn cùng trúc đá vì ta đã phụ lời thề.
3. (Danh) Một thể văn ngày xưa, bài từ ghi lời thề ước.
4. (Danh) Đơn vị hành chánh ở Mông Cổ 蒙古, gồm một số bộ lạc họp lại.
5. (Tính) Có quan hệ tín ước. ◎Như: “đồng minh quốc” 同盟國 nước đồng minh.
6. Một âm là “mạnh”. (Danh) “Mạnh Tân” 盟津: tên khác của huyện “Mạnh Tân” 孟津.
2. (Danh) Lời thề ước. ◇Nguyễn Du 阮攸: “Trúc thạch đa tàm phụ nhĩ minh” 竹石多慚負爾盟 (Tống nhân 送人) Rất thẹn cùng trúc đá vì ta đã phụ lời thề.
3. (Danh) Một thể văn ngày xưa, bài từ ghi lời thề ước.
4. (Danh) Đơn vị hành chánh ở Mông Cổ 蒙古, gồm một số bộ lạc họp lại.
5. (Tính) Có quan hệ tín ước. ◎Như: “đồng minh quốc” 同盟國 nước đồng minh.
6. Một âm là “mạnh”. (Danh) “Mạnh Tân” 盟津: tên khác của huyện “Mạnh Tân” 孟津.
Từ điển Thiều Chửu
① Thề, giết các muông sinh đem lễ thần rồi cùng uống máu mà thề với nhau gọi là đồng minh 同盟.
② Ở xứ Mông Cổ họp vài ba bộ lạc lại làm một đoàn thể gọi là minh.
② Ở xứ Mông Cổ họp vài ba bộ lạc lại làm một đoàn thể gọi là minh.
Từ điển Trần Văn Chánh
① Đồng minh, liên minh: 工農聯盟 Công nông liên minh; 同盟條約 Hiệp ước đồng minh;
② Kết nghĩa (anh em);
③ Đơn vị hành chính của khu tự trị Nội Mông, Trung Quốc (tương đương với huyện). Xem 盟 [míng].
② Kết nghĩa (anh em);
③ Đơn vị hành chính của khu tự trị Nội Mông, Trung Quốc (tương đương với huyện). Xem 盟 [míng].
Từ điển Trần Văn Chánh
Thề. Xem 盟 [méng].
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Thề ước. Td: Đồng minh ( cùng thề với nhau, chỉ các quốc gia liên kết, thề giúp đỡ nhau ).
Từ ghép 19
âu minh 歐盟 • âu minh 鷗盟 • bại minh 敗盟 • bội minh 背盟 • cựu minh 舊盟 • du minh 渝盟 • đông minh 东盟 • đồng minh 同盟 • đông minh 東盟 • đông nam á quốc gia liên minh 东南亚国家联盟 • đông nam á quốc gia liên minh 東南亞國家聯盟 • liên minh 联盟 • liên minh 聯盟 • minh chủ 盟主 • minh sơn 盟山 • sơn minh 山盟 • tâm minh 心盟 • thệ hải minh sơn 誓海盟山 • yêu minh 要盟