Có 2 kết quả:
thốc • tốc
Tổng nét: 17
Bộ: trúc 竹 (+11 nét)
Lục thư: hình thanh
Hình thái: ⿱⺮欶
Nét bút: ノ一丶ノ一丶一丨フ一丨ノ丶ノフノ丶
Thương Hiệt: HDLO (竹木中人)
Unicode: U+7C0C
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: thấp
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: trung bình
Âm đọc khác
Tự hình 2
Dị thể 1
Chữ gần giống 1
Một số bài thơ có sử dụng
• Cống viện bồi chư công dạ thoại nga văn hiểu chung - 貢院陪諸公夜話俄聞曉鐘 (Hứa Hữu Nhâm)
• Du Côn Sơn - 遊崑山 (Nguyễn Phi Khanh)
• Hạ tân lang - Hạ cảnh - 賀新郎-夏景 (Tô Thức)
• Lạc hoa - 落花 (Tống Lạc)
• Tân trúc - 新竹 (Hoàng Đình Kiên)
• Tùng Tuyết ông Đồng Âm cao sĩ đồ - 松雪翁桐陰高士圖 (Đặng Văn Nguyên)
• Vịnh Đông Hồ tân trúc - 詠東湖新竹 (Lục Du)
• Du Côn Sơn - 遊崑山 (Nguyễn Phi Khanh)
• Hạ tân lang - Hạ cảnh - 賀新郎-夏景 (Tô Thức)
• Lạc hoa - 落花 (Tống Lạc)
• Tân trúc - 新竹 (Hoàng Đình Kiên)
• Tùng Tuyết ông Đồng Âm cao sĩ đồ - 松雪翁桐陰高士圖 (Đặng Văn Nguyên)
• Vịnh Đông Hồ tân trúc - 詠東湖新竹 (Lục Du)
Bình luận 0
phồn & giản thể
Từ điển phổ thông
1. tiếng sột soạt
2. chảy ròng ròng
2. chảy ròng ròng
Từ điển Trần Văn Chánh
【簌簌】thốc thốc [sùsù] (thanh) ① Sột soạt: 簌簌地響 Tiếng sột soạt;
② Ròng ròng: 熱淚簌簌地落下 Nước mắt ròng ròng.
② Ròng ròng: 熱淚簌簌地落下 Nước mắt ròng ròng.
phồn & giản thể
Từ điển trích dẫn
1. (Động) Dao động. ◇Bạch Phác 白樸: “Đãi nguyệt liêm vi tốc, Nghênh phong hộ bán khai” 待月簾微簌, 迎風戶半開 (Tường đầu mã thượng 牆頭馬上) Đợi trăng rèm động nhẹ, Đón gió cửa mở hé.
2. (Động) Rủ xuống, buông, xòa.
2. (Động) Rủ xuống, buông, xòa.
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Dáng cây cối rậm rạp tươi tốt — Tiếng gõ tốc tốc, cốc cốc.
Từ ghép 1