Có 2 kết quả:
phiền • phần
Âm Hán Việt: phiền, phần
Tổng nét: 16
Bộ: nhục 肉 (+12 nét)
Lục thư: hình thanh
Hình thái: ⿰月番
Nét bút: ノフ一一ノ丶ノ一丨ノ丶丨フ一丨一
Thương Hiệt: BHDW (月竹木田)
Unicode: U+81B0
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: rất thấp
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: rất thấp
Tổng nét: 16
Bộ: nhục 肉 (+12 nét)
Lục thư: hình thanh
Hình thái: ⿰月番
Nét bút: ノフ一一ノ丶ノ一丨ノ丶丨フ一丨一
Thương Hiệt: BHDW (月竹木田)
Unicode: U+81B0
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: rất thấp
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: rất thấp
Âm đọc khác
Âm Pinyin: fán ㄈㄢˊ
Âm Nôm: phiên
Âm Nhật (onyomi): ハン (han)
Âm Nhật (kunyomi): ひもごり (himogori), ひもろぎ (himorogi)
Âm Hàn: 번, 파
Âm Quảng Đông: faan4
Âm Nôm: phiên
Âm Nhật (onyomi): ハン (han)
Âm Nhật (kunyomi): ひもごり (himogori), ひもろぎ (himorogi)
Âm Hàn: 번, 파
Âm Quảng Đông: faan4
Tự hình 1
Dị thể 2
Chữ gần giống 1
Bình luận 0
phồn & giản thể
Từ điển phổ thông
thịt luộc chín đem tế rồi chia phần
Từ điển trích dẫn
1. (Danh) Thịt chín dùng để tế tông miếu. § Ta quen đọc là “phần”.
Từ điển Thiều Chửu
① Thịt phần tế, thịt luộc chín đem tế rồi chia phần gọi là phiền nhục 膰肉. Ta quen đọc là chữ phần.
Từ điển Trần Văn Chánh
(cũ) Thịt luộc chín dùng để cúng tế, phần thịt tế.
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Cuộc cúng tế có thịt nướng. Cũng đọc Phần.
phồn & giản thể
Từ điển trích dẫn
1. (Danh) Thịt chín dùng để tế tông miếu. § Ta quen đọc là “phần”.
Từ điển Thiều Chửu
① Thịt phần tế, thịt luộc chín đem tế rồi chia phần gọi là phiền nhục 膰肉. Ta quen đọc là chữ phần.
Từ điển Trần Văn Chánh
(cũ) Thịt luộc chín dùng để cúng tế, phần thịt tế.
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Nướng thịt súc vật để cúng tế. Cũng đọc Phiền.