Từ điển Hán Nôm
Tra tổng hợp
Tìm chữ
Theo bộ thủ
Theo nét viết
Theo hình thái
Theo âm Nhật (onyomi)
Theo âm Nhật (kunyomi)
Theo âm Hàn
Theo âm Quảng Đông
Hướng dẫn
Chữ thông dụng
Chuyển đổi
Chữ Hán
phiên âm
Phiên âm
chữ Hán
Phồn thể
giản thể
Giản thể
phồn thể
Công cụ
Cài đặt ứng dụng
Học viết chữ Hán
Font chữ Hán Nôm
Liên hệ
Điều khoản sử dụng
Góp ý
文
V
Tra Hán Việt
Tra Nôm
Tra Pinyin
Có 1 kết quả:
tiêu quan
1
/1
蕭關
tiêu quan
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Tên một cửa ải thuộc tỉnh Cam Túc. Bản dịch Chinh phụ ngâm khúc : » Chẳng nơi Hãn hãi thì miền tiêu quan «.
Một số bài thơ có sử dụng
•
Bi cụ - 悲懼
(
Đặng Trần Côn
)
•
Hà Hoàng hữu cảm - 河湟有感
(
Tư Không Đồ
)
•
Hỉ văn đạo tặc phiên khấu tổng thoái khẩu hào kỳ 1 - 喜聞盜賊蕃寇總退口號其一
(
Đỗ Phủ
)
•
Hồ già ca tống Nhan Chân Khanh sứ phó Hà Lũng - 胡笳歌送顏真卿使赴河隴
(
Sầm Tham
)
•
Sứ chí tái thượng - 使至塞上
(
Vương Duy
)
•
Tái hạ khúc kỳ 1 - 塞下曲其一
(
Vương Xương Linh
)
•
Tái thượng khúc - 塞上曲
(
Vương Xương Linh
)
•
Tặng ca giả kỳ 2 - 贈歌者其二
(
Cao Biền
)
•
Thương xuân kỳ 4 - 傷春其四
(
Đỗ Phủ
)
•
Tống Vi bình sự - 送韋評事
(
Vương Duy
)
Bình luận
0