Chưa có giải nghĩa theo âm Hán Việt, bạn có thể tìm thêm thông tin bằng cách tham khảo các chữ dị thể ở dưới
Âm Hán Việt: lôi
Tổng nét: 13
Bộ: vũ 雨 (+5 nét)
Unicode: U+F949
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: rất thấp
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: rất thấp
Tổng nét: 13
Bộ: vũ 雨 (+5 nét)
Unicode: U+F949
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: rất thấp
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: rất thấp
Âm đọc khác
Âm Hàn: 뇌
Tự hình 1
Dị thể 1
Chữ gần giống 1
Một số bài thơ có sử dụng
• Hồng Mao hoả thuyền ca - 紅毛火船歌 (Cao Bá Quát)
• Nam thụ vị phong vũ sở bạt thán - 楠樹為風雨所拔嘆 (Đỗ Phủ)
• Niên thiếu sơ đăng đệ - 年少初登第 (Uông Thù)
• Tam Nguyên lý - 三元里 (Trương Duy Bình)
• Tây Sơn thi hoạ giả tam thập dư nhân, tái dụng tiền vận vi tạ - 西山詩和者三十餘人,再用前韻為謝 (Tô Thức)
• Thái Bình Dương ngộ vũ - 太平洋遇雨 (Lương Khải Siêu)
• Thu dạ - 秋夜 (Nguyên Hiếu Vấn)
• Thục đạo nan - 蜀道難 (Lý Bạch)
• Vũ (Hành vân đệ sùng cao) - 雨(行雲遞崇高) (Đỗ Phủ)
• Xích Thành quán - 赤城館 (Ngu Tập)
• Nam thụ vị phong vũ sở bạt thán - 楠樹為風雨所拔嘆 (Đỗ Phủ)
• Niên thiếu sơ đăng đệ - 年少初登第 (Uông Thù)
• Tam Nguyên lý - 三元里 (Trương Duy Bình)
• Tây Sơn thi hoạ giả tam thập dư nhân, tái dụng tiền vận vi tạ - 西山詩和者三十餘人,再用前韻為謝 (Tô Thức)
• Thái Bình Dương ngộ vũ - 太平洋遇雨 (Lương Khải Siêu)
• Thu dạ - 秋夜 (Nguyên Hiếu Vấn)
• Thục đạo nan - 蜀道難 (Lý Bạch)
• Vũ (Hành vân đệ sùng cao) - 雨(行雲遞崇高) (Đỗ Phủ)
• Xích Thành quán - 赤城館 (Ngu Tập)
Bình luận 0