Chưa có giải nghĩa theo âm Hán Việt, bạn có thể tìm thêm thông tin bằng cách tham khảo các chữ dị thể ở dưới
Âm Hán Việt: lạng, lưỡng
Tổng nét: 8
Bộ: nhất 一 (+7 nét), nhập 入 (+6 nét)
Unicode: U+F978
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: rất thấp
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: rất thấp
Tổng nét: 8
Bộ: nhất 一 (+7 nét), nhập 入 (+6 nét)
Unicode: U+F978
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: rất thấp
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: rất thấp
Âm đọc khác
Âm Hàn: 양
Tự hình 1
Dị thể 1
Chữ gần giống 1
Một số bài thơ có sử dụng
• Bắc Thành ngộ hương nhân - 北城遇鄉人 (Trương Hảo Hợp)
• Chu trung tức sự - 舟中即事 (Nguyễn Sưởng)
• Dương liễu chi bát thủ kỳ 7 - 楊柳枝八首其七 (Bạch Cư Dị)
• Ngũ kinh toản yếu đại toàn tự - 五經纂要大全敘 (Phan Huy Cận)
• Nhai Môn yết Tam Trung từ - 崖門謁三忠祠 (Trần Cung Doãn)
• Sám hối thiệt căn tội - 懺悔舌根罪 (Trần Thái Tông)
• Thiên vấn - 天問 (Khuất Nguyên)
• Tiền xuất tái kỳ 4 - 前出塞其四 (Đỗ Phủ)
• Tuyệt vọng - 絕望 (Vương thị phụ)
• Vũ quá sơn thôn - 雨過山村 (Vương Kiến)
• Chu trung tức sự - 舟中即事 (Nguyễn Sưởng)
• Dương liễu chi bát thủ kỳ 7 - 楊柳枝八首其七 (Bạch Cư Dị)
• Ngũ kinh toản yếu đại toàn tự - 五經纂要大全敘 (Phan Huy Cận)
• Nhai Môn yết Tam Trung từ - 崖門謁三忠祠 (Trần Cung Doãn)
• Sám hối thiệt căn tội - 懺悔舌根罪 (Trần Thái Tông)
• Thiên vấn - 天問 (Khuất Nguyên)
• Tiền xuất tái kỳ 4 - 前出塞其四 (Đỗ Phủ)
• Tuyệt vọng - 絕望 (Vương thị phụ)
• Vũ quá sơn thôn - 雨過山村 (Vương Kiến)
Bình luận 0