Có 2 kết quả:
shàn ㄕㄢˋ • yǎn ㄧㄢˇ
Tổng nét: 10
Bộ: dāo 刀 (+8 nét)
Lục thư: hình thanh
Hình thái: ⿰炎⺉
Nét bút: 丶ノノ丶丶ノノ丶丨丨
Thương Hiệt: FFLN (火火中弓)
Unicode: U+5261
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: thấp
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: rất thấp
Âm đọc khác
Âm Hán Việt: diệm
Âm Nhật (onyomi): エン (en), セン (sen)
Âm Nhật (kunyomi): するど.い (surudo.i), するどく.する (surudoku.suru), けず.る (kezu.ru)
Âm Hàn: 섬
Âm Quảng Đông: jim5, sim6
Âm Nhật (onyomi): エン (en), セン (sen)
Âm Nhật (kunyomi): するど.い (surudo.i), するどく.する (surudoku.suru), けず.る (kezu.ru)
Âm Hàn: 섬
Âm Quảng Đông: jim5, sim6
Tự hình 2
Một số bài thơ có sử dụng
• Ba Tây dịch đình quan giang trướng, trình Đậu thập ngũ sứ quân kỳ 1 - 巴西驛亭觀江漲,呈竇十五使君其一 (Đỗ Phủ)
• Bộ Bình Thuận liêm hiến Hà Thiếu Trai tiên sinh nguyên vận kỳ 2 - 步平順廉憲何少齋先生原韻其二 (Nguyễn Phúc Ưng Bình)
• Đề Trường Sa Triệu tri huyện phiến diện Lý hàn lâm hoạ mai - 題長沙趙知縣扇面李翰林畫梅 (Trịnh Hoài Đức)
• Nhuận Châu nam quách lưu biệt - 潤州南郭留別 (Lang Sĩ Nguyên)
• Tặng Tiết Đào - 贈薛濤 (Bạch Cư Dị)
• Tặng Vi thượng nhân - 贈微上人 (Lưu Trường Khanh)
• Tân-gia-ba trúc chi từ kỳ 5 - 新嘉波竹枝詞其五 (Phan Thanh Giản)
• Thu há Kinh Môn - 秋下荊門 (Lý Bạch)
• Thu phố ca kỳ 06 - 秋浦歌其六 (Lý Bạch)
• Tráng du - 壯遊 (Đỗ Phủ)
• Bộ Bình Thuận liêm hiến Hà Thiếu Trai tiên sinh nguyên vận kỳ 2 - 步平順廉憲何少齋先生原韻其二 (Nguyễn Phúc Ưng Bình)
• Đề Trường Sa Triệu tri huyện phiến diện Lý hàn lâm hoạ mai - 題長沙趙知縣扇面李翰林畫梅 (Trịnh Hoài Đức)
• Nhuận Châu nam quách lưu biệt - 潤州南郭留別 (Lang Sĩ Nguyên)
• Tặng Tiết Đào - 贈薛濤 (Bạch Cư Dị)
• Tặng Vi thượng nhân - 贈微上人 (Lưu Trường Khanh)
• Tân-gia-ba trúc chi từ kỳ 5 - 新嘉波竹枝詞其五 (Phan Thanh Giản)
• Thu há Kinh Môn - 秋下荊門 (Lý Bạch)
• Thu phố ca kỳ 06 - 秋浦歌其六 (Lý Bạch)
• Tráng du - 壯遊 (Đỗ Phủ)
Bình luận 0
phồn & giản thể
Từ điển trích dẫn
1. (Động) Đẽo, gọt.
2. (Động) Nâng, khiêng, giơ. ◇Hán Thư 漢書: “Diệm thủ dĩ xung cừu nhân chi hung” 剡手以衝仇人之匈 (Giả Nghị truyện 賈誼傳) Giơ tay thọc thẳng vào ngực kẻ thù.
3. (Tính) Sắc, nhọn. ◎Như: “diệm phong” 剡鋒 mũi nhọn.
2. (Động) Nâng, khiêng, giơ. ◇Hán Thư 漢書: “Diệm thủ dĩ xung cừu nhân chi hung” 剡手以衝仇人之匈 (Giả Nghị truyện 賈誼傳) Giơ tay thọc thẳng vào ngực kẻ thù.
3. (Tính) Sắc, nhọn. ◎Như: “diệm phong” 剡鋒 mũi nhọn.
Từ điển Trung-Anh
river in Zhejiang
phồn & giản thể
Từ điển phổ thông
sắc, nhọn
Từ điển trích dẫn
1. (Động) Đẽo, gọt.
2. (Động) Nâng, khiêng, giơ. ◇Hán Thư 漢書: “Diệm thủ dĩ xung cừu nhân chi hung” 剡手以衝仇人之匈 (Giả Nghị truyện 賈誼傳) Giơ tay thọc thẳng vào ngực kẻ thù.
3. (Tính) Sắc, nhọn. ◎Như: “diệm phong” 剡鋒 mũi nhọn.
2. (Động) Nâng, khiêng, giơ. ◇Hán Thư 漢書: “Diệm thủ dĩ xung cừu nhân chi hung” 剡手以衝仇人之匈 (Giả Nghị truyện 賈誼傳) Giơ tay thọc thẳng vào ngực kẻ thù.
3. (Tính) Sắc, nhọn. ◎Như: “diệm phong” 剡鋒 mũi nhọn.
Từ điển Trần Văn Chánh
(văn) ① Sắc, bén;
② Đẽo, gọt (nhọn).
② Đẽo, gọt (nhọn).
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Sắc bén. Nhọn sắc — Chém đứt — Cháy sáng.
Từ điển Trung-Anh
sharp