Có 1 kết quả:
zhuì ㄓㄨㄟˋ
Tổng nét: 14
Bộ: tǔ 土 (+11 nét)
Lục thư: hình thanh
Hình thái: ⿱隊土
Nét bút: フ丨丶ノ一ノフノノノ丶一丨一
Thương Hiệt: NOG (弓人土)
Unicode: U+589C
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: cao
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: cao
Âm đọc khác
Âm Hán Việt: truỵ
Âm Nôm: đụi, truỵ
Âm Nhật (onyomi): ツイ (tsui)
Âm Nhật (kunyomi): お.ちる (o.chiru), お.つ (o.tsu)
Âm Hàn: 추
Âm Quảng Đông: zeoi6
Âm Nôm: đụi, truỵ
Âm Nhật (onyomi): ツイ (tsui)
Âm Nhật (kunyomi): お.ちる (o.chiru), お.つ (o.tsu)
Âm Hàn: 추
Âm Quảng Đông: zeoi6
Tự hình 4
Dị thể 7
Chữ gần giống 11
Một số bài thơ có sử dụng
• Bát ai thi kỳ 7 - Cố trước tác lang biếm Thai Châu tư hộ Huỳnh Dương Trịnh công Kiền - 八哀詩其七-故著作郎貶台州司戶滎陽鄭公虔 (Đỗ Phủ)
• Đề Phổ Lại tự - 題普賴寺 (Thái Thuận)
• Lạc mai - 落梅 (Nguyễn Ức)
• Quá Phong Khê - 過封溪 (Trần Lôi)
• Sứ bộ xuất Nam Quan hồi quốc khẩu chiếm - 使部出南關回國口占 (Trịnh Hoài Đức)
• Tần trung ngâm kỳ 05 - Bất trí sĩ - 秦中吟其五-不致仕 (Bạch Cư Dị)
• Tây Sơn hành - 西山行 (Trần Danh Án)
• Thánh Thiện các tống Bùi Địch nhập kinh - 聖善閣送裴迪入京 (Lý Kỳ)
• Vịnh lan - 詠蘭 (Nguyễn Án)
• Vọng tưởng - 望想 (Đặng Trần Côn)
• Đề Phổ Lại tự - 題普賴寺 (Thái Thuận)
• Lạc mai - 落梅 (Nguyễn Ức)
• Quá Phong Khê - 過封溪 (Trần Lôi)
• Sứ bộ xuất Nam Quan hồi quốc khẩu chiếm - 使部出南關回國口占 (Trịnh Hoài Đức)
• Tần trung ngâm kỳ 05 - Bất trí sĩ - 秦中吟其五-不致仕 (Bạch Cư Dị)
• Tây Sơn hành - 西山行 (Trần Danh Án)
• Thánh Thiện các tống Bùi Địch nhập kinh - 聖善閣送裴迪入京 (Lý Kỳ)
• Vịnh lan - 詠蘭 (Nguyễn Án)
• Vọng tưởng - 望想 (Đặng Trần Côn)
Bình luận 0
phồn thể
Từ điển phổ thông
1. rơi
2. ngã xuống
2. ngã xuống
Từ điển trích dẫn
1. (Động) Rơi, rụng, ngã, đổ. ◎Như: “diêu diêu dục trụy” 搖搖欲墜 lung lay sắp đổ. ◇Nguyễn Du 阮攸: “Phạt tận tùng chi trụy hạc thai” 伐盡松枝墜鶴胎 (Vọng Quan Âm miếu 望觀音廟) Chặt hết cành tùng, rớt trứng hạc.
2. (Động) Mất, táng thất.
3. (Động) Trĩu, trệ, chìm xuống.
4. (Danh) Đồ trang sức đeo lủng lẳng. ◎Như: “nhĩ trụy” 耳墜 bông đeo tai.
2. (Động) Mất, táng thất.
3. (Động) Trĩu, trệ, chìm xuống.
4. (Danh) Đồ trang sức đeo lủng lẳng. ◎Như: “nhĩ trụy” 耳墜 bông đeo tai.
Từ điển Trần Văn Chánh
① Rơi xuống, rụng xuống, ngã, ngã xuống: 從天上墜下來 Từ trên trời rơi xuống; 飛機墜入海中 Máy bay rơi xuống biển; 墜馬 Ngã ngựa;
② Chìm, chìm xuống, trĩu, trĩu xuống, trệ xuống: 船錨往下墜 Neo chìm xuống dưới nước; 蘋果把樹枝墜得鸞鸞的 Táo sai quá nặng trĩu cành; 肚子往下墜 Trệ bụng, bụng trệ xuống;
③ (Treo) lủng lẳng: 墜着一個擺 Lủng lẳng một quả lắc.
② Chìm, chìm xuống, trĩu, trĩu xuống, trệ xuống: 船錨往下墜 Neo chìm xuống dưới nước; 蘋果把樹枝墜得鸞鸞的 Táo sai quá nặng trĩu cành; 肚子往下墜 Trệ bụng, bụng trệ xuống;
③ (Treo) lủng lẳng: 墜着一個擺 Lủng lẳng một quả lắc.
Từ điển Trung-Anh
(1) to fall
(2) to drop
(3) to weigh down
(2) to drop
(3) to weigh down
Từ ghép 22
diào zhuì 吊墜 • diào zhuì fù 吊墜縛 • ěr zhuì zi 耳墜子 • guà zhuì hé 掛墜盒 • jī zhuì 擊墜 • jīn wū xī zhuì , yù tù dōng shēng 金烏西墜,玉兔東昇 • léi zhuì 累墜 • shī zhuì 失墜 • tiān huā luàn zhuì 天花亂墜 • yáo yáo yù zhuì 搖搖欲墜 • zhuì hǎi 墜海 • zhuì hú 墜胡 • zhuì huǐ 墜毀 • zhuì jī 墜機 • zhuì lóu 墜樓 • zhuì luò 墜落 • zhuì mǎ 墜馬 • zhuì qín 墜琴 • zhuì rù 墜入 • zhuì rù qíng wǎng 墜入情網 • zhuì shì 墜飾 • zhuì zi 墜子