Có 4 kết quả:

bīng ㄅㄧㄥbǐng ㄅㄧㄥˇbìng ㄅㄧㄥˋpíng ㄆㄧㄥˊ
Âm Quan thoại: bīng ㄅㄧㄥ, bǐng ㄅㄧㄥˇ, bìng ㄅㄧㄥˋ, píng ㄆㄧㄥˊ
Tổng nét: 9
Bộ: shī 尸 (+6 nét)
Lục thư: hình thanh
Hình thái:
Nét bút: フ一ノ丶ノ一一ノ丨
Thương Hiệt: STT (尸廿廿)
Unicode: U+5C4F
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: cao
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: cao

Âm đọc khác

Âm Hán Việt: bình, phanh
Âm Nôm: bình
Âm Nhật (onyomi): ヘイ (hei), ビョウ (byō)
Âm Nhật (kunyomi): おお.う (ō.u), しりぞ.く (shirizo.ku), びょう.ぶ (byō.bu)
Âm Hàn:
Âm Quảng Đông: bing2, ping4

Tự hình 4

Dị thể 10

Chữ gần giống 34

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

1/4

bīng ㄅㄧㄥ

phồn & giản thể

Từ điển Trung-Anh

see |[bing1 ying2]

Từ ghép 2

bǐng ㄅㄧㄥˇ

phồn & giản thể

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Bức tường nhỏ ngay cửa.
2. (Danh) Chỉ chung các vật như bức tường che chắn. ◇Thi Kinh : “Quân tử lạc tư, Vạn bang chi bình” , (Tiểu nhã , Thường lệ ) Chư hầu vui mừng, (Vì) muôn nước được sự che chở.
3. (Danh) Bức chắn gió, bức bình phong. ◇Lưu Nghĩa Khánh : “Bắc song tác lưu li bình” (Thế thuyết tân ngữ ) Cửa sổ phía bắc làm bức bình phong bằng ngọc lưu li.
4. (Danh) Bức thư họa trang trí trong nhà. ◇Lão tàn du kí : “Đài đầu khán kiến bắc tường thượng quải trứ tứ bức đại bình, thảo thư tả đắc long phi phượng vũ” , (Đệ cửu hồi) Ngẩng đầu nhìn thấy trên tường bắc treo bốn bức thư họa lớn, chữ thảo viết thật là rồng bay phượng múa.
5. (Động) Che chở, bảo hộ. ◇Tả truyện : “Cố phong kiến thân thích dĩ phiên bình Chu” (Hi Công nhị thập tứ niên ) Cho nên phong đất cho thân thích để làm rào che chở cho nhà Chu.
6. (Động) Che giấu, che lấp. ◇Lã Thị Xuân Thu : “Bình vương chi nhĩ mục” (Thận hành ) Che giấu tai mắt của vua.
7. Một âm là “bính”. (Động) Bài trừ. § Cũng như . ◇Luận Ngữ : “Tôn ngũ mĩ, bính tứ ác, tư khả dĩ tòng chánh hĩ” , , (Nghiêu viết ) Tôn trọng năm điều tốt, bài trừ bốn điều xấu, thì tòng chính được.
8. (Động) Đuổi ra ngoài. ◇Sử Kí : “Tần vương bính tả hữu, cung trung hư vô nhân” , (Phạm Thư Thái Trạch truyện ) Tần vương đuổi bọn tả hữu ra ngoài, trong cung không còn ai.
9. (Động) Lui về, ở ẩn. ◎Như: “bính cư” ở ẩn, “bính tích” ẩn giấu tung tích.
10. (Động) Nín, nhịn. ◎Như: “bính trụ hô hấp” nín thở. ◇Luận Ngữ : “Bính khí tự bất tức giả” (Hương đảng ) Nín hơi dường như không thở.
11. (Động) Phóng trục, đày. ◇Tô Thức : “Mỗ tội phế viễn bính” (Đáp Vương Trang Thúc ) Ông ta phạm tội bị phế chức đày đi xa.
12. Tục dùng như chữ .

Từ điển Trung-Anh

(1) to get rid of
(2) to put aside
(3) to reject
(4) to keep control
(5) to hold (one's breath)

Từ ghép 5

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Bức tường nhỏ ngay cửa.
2. (Danh) Chỉ chung các vật như bức tường che chắn. ◇Thi Kinh : “Quân tử lạc tư, Vạn bang chi bình” , (Tiểu nhã , Thường lệ ) Chư hầu vui mừng, (Vì) muôn nước được sự che chở.
3. (Danh) Bức chắn gió, bức bình phong. ◇Lưu Nghĩa Khánh : “Bắc song tác lưu li bình” (Thế thuyết tân ngữ ) Cửa sổ phía bắc làm bức bình phong bằng ngọc lưu li.
4. (Danh) Bức thư họa trang trí trong nhà. ◇Lão tàn du kí : “Đài đầu khán kiến bắc tường thượng quải trứ tứ bức đại bình, thảo thư tả đắc long phi phượng vũ” , (Đệ cửu hồi) Ngẩng đầu nhìn thấy trên tường bắc treo bốn bức thư họa lớn, chữ thảo viết thật là rồng bay phượng múa.
5. (Động) Che chở, bảo hộ. ◇Tả truyện : “Cố phong kiến thân thích dĩ phiên bình Chu” (Hi Công nhị thập tứ niên ) Cho nên phong đất cho thân thích để làm rào che chở cho nhà Chu.
6. (Động) Che giấu, che lấp. ◇Lã Thị Xuân Thu : “Bình vương chi nhĩ mục” (Thận hành ) Che giấu tai mắt của vua.
7. Một âm là “bính”. (Động) Bài trừ. § Cũng như . ◇Luận Ngữ : “Tôn ngũ mĩ, bính tứ ác, tư khả dĩ tòng chánh hĩ” , , (Nghiêu viết ) Tôn trọng năm điều tốt, bài trừ bốn điều xấu, thì tòng chính được.
8. (Động) Đuổi ra ngoài. ◇Sử Kí : “Tần vương bính tả hữu, cung trung hư vô nhân” , (Phạm Thư Thái Trạch truyện ) Tần vương đuổi bọn tả hữu ra ngoài, trong cung không còn ai.
9. (Động) Lui về, ở ẩn. ◎Như: “bính cư” ở ẩn, “bính tích” ẩn giấu tung tích.
10. (Động) Nín, nhịn. ◎Như: “bính trụ hô hấp” nín thở. ◇Luận Ngữ : “Bính khí tự bất tức giả” (Hương đảng ) Nín hơi dường như không thở.
11. (Động) Phóng trục, đày. ◇Tô Thức : “Mỗ tội phế viễn bính” (Đáp Vương Trang Thúc ) Ông ta phạm tội bị phế chức đày đi xa.
12. Tục dùng như chữ .

píng ㄆㄧㄥˊ

phồn & giản thể

Từ điển phổ thông

bức bình phong

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Bức tường nhỏ ngay cửa.
2. (Danh) Chỉ chung các vật như bức tường che chắn. ◇Thi Kinh : “Quân tử lạc tư, Vạn bang chi bình” , (Tiểu nhã , Thường lệ ) Chư hầu vui mừng, (Vì) muôn nước được sự che chở.
3. (Danh) Bức chắn gió, bức bình phong. ◇Lưu Nghĩa Khánh : “Bắc song tác lưu li bình” (Thế thuyết tân ngữ ) Cửa sổ phía bắc làm bức bình phong bằng ngọc lưu li.
4. (Danh) Bức thư họa trang trí trong nhà. ◇Lão tàn du kí : “Đài đầu khán kiến bắc tường thượng quải trứ tứ bức đại bình, thảo thư tả đắc long phi phượng vũ” , (Đệ cửu hồi) Ngẩng đầu nhìn thấy trên tường bắc treo bốn bức thư họa lớn, chữ thảo viết thật là rồng bay phượng múa.
5. (Động) Che chở, bảo hộ. ◇Tả truyện : “Cố phong kiến thân thích dĩ phiên bình Chu” (Hi Công nhị thập tứ niên ) Cho nên phong đất cho thân thích để làm rào che chở cho nhà Chu.
6. (Động) Che giấu, che lấp. ◇Lã Thị Xuân Thu : “Bình vương chi nhĩ mục” (Thận hành ) Che giấu tai mắt của vua.
7. Một âm là “bính”. (Động) Bài trừ. § Cũng như . ◇Luận Ngữ : “Tôn ngũ mĩ, bính tứ ác, tư khả dĩ tòng chánh hĩ” , , (Nghiêu viết ) Tôn trọng năm điều tốt, bài trừ bốn điều xấu, thì tòng chính được.
8. (Động) Đuổi ra ngoài. ◇Sử Kí : “Tần vương bính tả hữu, cung trung hư vô nhân” , (Phạm Thư Thái Trạch truyện ) Tần vương đuổi bọn tả hữu ra ngoài, trong cung không còn ai.
9. (Động) Lui về, ở ẩn. ◎Như: “bính cư” ở ẩn, “bính tích” ẩn giấu tung tích.
10. (Động) Nín, nhịn. ◎Như: “bính trụ hô hấp” nín thở. ◇Luận Ngữ : “Bính khí tự bất tức giả” (Hương đảng ) Nín hơi dường như không thở.
11. (Động) Phóng trục, đày. ◇Tô Thức : “Mỗ tội phế viễn bính” (Đáp Vương Trang Thúc ) Ông ta phạm tội bị phế chức đày đi xa.
12. Tục dùng như chữ .

Từ điển Thiều Chửu

① Tục dùng như chữ .

Từ điển Trần Văn Chánh

① Bài trừ, đuổi đi, đuổi bỏ, vứt bỏ (như , bộ ): Gạt ra rìa;
② Nín, nhịn: Nín thở để chờ; Nín thở. Xem [píng].

Từ điển Trần Văn Chánh

① Tấm bình phong;
② Ngăn, chặn, che chở. Xem [bêng].

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Như chữ Bình .

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Như chữ Phanh .

Từ điển Trung-Anh

(standing) screen

Từ ghép 61

chù kòng píng mù 触控屏幕chù kòng píng mù 觸控屏幕chù mō píng 触摸屏chù mō píng 觸摸屏chù mō píng mù 触摸屏幕chù mō píng mù 觸摸屏幕chù píng 触屏chù píng 觸屏Cuì píng qū 翠屏区Cuì píng qū 翠屏區hé píng bì 核屏蔽jié píng 截屏Jǐn píng 錦屏Jǐn píng 锦屏Jǐn píng xiàn 錦屏縣Jǐn píng xiàn 锦屏县kāi píng 开屏kāi píng 開屏kuān píng 宽屏kuān píng 寬屏lán píng sǐ jī 蓝屏死机lán píng sǐ jī 藍屏死機nǎo xuè guǎn píng zhàng 脑血管屏障nǎo xuè guǎn píng zhàng 腦血管屏障píng bǎo 屏保píng bì 屏蔽píng bì guàn 屏蔽罐píng fēng 屏風píng fēng 屏风píng mén 屏門píng mén 屏门píng mù 屏幕píng mù bǎo hù chéng xù 屏幕保护程序píng mù bǎo hù chéng xù 屏幕保護程序píng tiáo 屏条píng tiáo 屏條píng zhàng 屏障qīng píng 清屏Shí píng 石屏Shí píng xiàn 石屏县Shí píng xiàn 石屏縣shì píng 視屏shì píng 视屏shuā píng 刷屏sǐ jī lán píng 死机蓝屏sǐ jī lán píng 死機藍屏xiǎn shì píng 显示屏xiǎn shì píng 顯示屏yè jīng píng 液晶屏yín píng 銀屏yín píng 银屏yíng guāng píng 熒光屏yíng guāng píng 荧光屏yíng píng 熒屏yíng píng 荧屏Yù píng Dòng zú Zì zhì xiàn 玉屏侗族自治县Yù píng Dòng zú Zì zhì xiàn 玉屏侗族自治縣Yù píng xiàn 玉屏县Yù píng xiàn 玉屏縣zǐ wǎng píng bì mǎ 子網屏蔽碼zǐ wǎng píng bì mǎ 子网屏蔽码