Có 1 kết quả:
bēng ㄅㄥ
Tổng nét: 11
Bộ: shān 山 (+8 nét)
Lục thư: hình thanh
Hình thái: ⿱山朋
Nét bút: 丨フ丨ノフ一一ノフ一一
Thương Hiệt: UBB (山月月)
Unicode: U+5D29
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: rất cao
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: cao
Âm đọc khác
Âm Hán Việt: băng
Âm Nôm: băng
Âm Nhật (onyomi): ホウ (hō)
Âm Nhật (kunyomi): くず.れる (kuzu.reru), -くず.れ (-kuzu.re), くず.す (kuzu.su)
Âm Hàn: 붕
Âm Quảng Đông: bang1
Âm Nôm: băng
Âm Nhật (onyomi): ホウ (hō)
Âm Nhật (kunyomi): くず.れる (kuzu.reru), -くず.れ (-kuzu.re), くず.す (kuzu.su)
Âm Hàn: 붕
Âm Quảng Đông: bang1
Tự hình 3
Dị thể 8
Chữ gần giống 1
Một số bài thơ có sử dụng
• Hán Vũ Đế - 漢武帝 (Trần Anh Tông)
• Hoả - 火 (Đỗ Phủ)
• Hoạ Tập Mỹ “Điếu lữ nhị chương” kỳ 2 - 和襲美釣侶二章其二 (Lục Quy Mông)
• Ký Lưu Giáp Châu Bá Hoa sứ quân tứ thập vận - 寄劉峽州伯華使君四十韻 (Đỗ Phủ)
• Lão tướng hành - 老將行 (Vương Duy)
• Mộc Bì lĩnh - 木皮嶺 (Đỗ Phủ)
• Thiên bảo 6 - 天保 6 (Khổng Tử)
• Truy thù cố Cao Thục châu nhân nhật kiến ký - 追酬故高蜀州人日見寄 (Đỗ Phủ)
• U sầu kỳ 1 - 幽愁其一 (Nguyễn Khuyến)
• Vịnh Phú Lộc bát cảnh kỳ 8 - Phước Tượng - 詠富祿八景其八-福象 (Trần Đình Túc)
• Hoả - 火 (Đỗ Phủ)
• Hoạ Tập Mỹ “Điếu lữ nhị chương” kỳ 2 - 和襲美釣侶二章其二 (Lục Quy Mông)
• Ký Lưu Giáp Châu Bá Hoa sứ quân tứ thập vận - 寄劉峽州伯華使君四十韻 (Đỗ Phủ)
• Lão tướng hành - 老將行 (Vương Duy)
• Mộc Bì lĩnh - 木皮嶺 (Đỗ Phủ)
• Thiên bảo 6 - 天保 6 (Khổng Tử)
• Truy thù cố Cao Thục châu nhân nhật kiến ký - 追酬故高蜀州人日見寄 (Đỗ Phủ)
• U sầu kỳ 1 - 幽愁其一 (Nguyễn Khuyến)
• Vịnh Phú Lộc bát cảnh kỳ 8 - Phước Tượng - 詠富祿八景其八-福象 (Trần Đình Túc)
Bình luận 0
phồn & giản thể
Từ điển phổ thông
1. núi lở
2. đổ, vỡ, gãy
3. vua chết
2. đổ, vỡ, gãy
3. vua chết
Từ điển trích dẫn
1. (Động) Lở, sạt, sụp. ◇Nguyễn Du 阮攸: “Băng nhai quái thạch nộ tương hướng” 崩崖怪石怒相向 (Chu hành tức sự 舟行即事) Bờ núi lở, đá hình quái dị giận dữ nhìn nhau.
2. (Động) Hủy hoại. ◇Pháp Hoa Kinh 法華經: “Tường bích băng đảo” 牆壁崩倒 (Thí dụ phẩm đệ tam 譬喻品第三) Tường vách đổ nát.
3. (Động) Mất, diệt vong. ◇Sử Kí 史記: “Phi binh bất cường, phi đức bất xương, Hoàng đế, Thang, Vũ dĩ hưng, Kiệt, Trụ, Nhị Thế dĩ băng, khả bất thận dư?” 非兵不彊, 非德不昌, 黃帝, 湯, 武以興, 桀, 紂, 二世以崩, 可不慎歟 (Thái sử công tự tự 太史公自序) Không có quân không mạnh, không có đức không sáng, Hoàng đế, Thang, Vũ lấy đó mà hưng thịnh, Kiệt, Trụ, Nhị Thế vì vậy mà diệt vong, có thể nào không thận trọng ư?
4. (Động) Chết (thiên tử). ◇Lễ Kí 禮記: “Thiên tử tử viết băng, chư hầu viết hoăng” 天子死曰崩, 諸侯曰薨 (Khúc lễ hạ 曲禮下) Vua thiên tử chết gọi là "băng", vua chư hầu chết gọi là "hoăng".
2. (Động) Hủy hoại. ◇Pháp Hoa Kinh 法華經: “Tường bích băng đảo” 牆壁崩倒 (Thí dụ phẩm đệ tam 譬喻品第三) Tường vách đổ nát.
3. (Động) Mất, diệt vong. ◇Sử Kí 史記: “Phi binh bất cường, phi đức bất xương, Hoàng đế, Thang, Vũ dĩ hưng, Kiệt, Trụ, Nhị Thế dĩ băng, khả bất thận dư?” 非兵不彊, 非德不昌, 黃帝, 湯, 武以興, 桀, 紂, 二世以崩, 可不慎歟 (Thái sử công tự tự 太史公自序) Không có quân không mạnh, không có đức không sáng, Hoàng đế, Thang, Vũ lấy đó mà hưng thịnh, Kiệt, Trụ, Nhị Thế vì vậy mà diệt vong, có thể nào không thận trọng ư?
4. (Động) Chết (thiên tử). ◇Lễ Kí 禮記: “Thiên tử tử viết băng, chư hầu viết hoăng” 天子死曰崩, 諸侯曰薨 (Khúc lễ hạ 曲禮下) Vua thiên tử chết gọi là "băng", vua chư hầu chết gọi là "hoăng".
Từ điển Thiều Chửu
① Lở, núi sạt gọi là băng.
② Hỏng, mất.
③ Vua thiên tử chết cũng gọi là băng.
② Hỏng, mất.
③ Vua thiên tử chết cũng gọi là băng.
Từ điển Trần Văn Chánh
① Đổ, lở, sạt: 山崩地裂 Núi lở đất sụp;
② Sứt mẻ, sứt, mẻ, vỡ, hỏng: 把氣球吹崩了 Thổi vỡ chiếc bong bóng; 刨子崩了 Bào bị mẻ rồi;
③ Bắn phải, nổ phải: 放爆竹崩了手 Pháo nổ bỏng tay;
④ Băng huyết.【崩症】băng chứng [bengzhèng] Băng huyết. Cg. 血崩 [xuèbeng];
⑤ (khn) Bắn chết, bắn bỏ;
⑥ (Vua) chết: 崩遐 Băng hà, vua băng (vua chết).
② Sứt mẻ, sứt, mẻ, vỡ, hỏng: 把氣球吹崩了 Thổi vỡ chiếc bong bóng; 刨子崩了 Bào bị mẻ rồi;
③ Bắn phải, nổ phải: 放爆竹崩了手 Pháo nổ bỏng tay;
④ Băng huyết.【崩症】băng chứng [bengzhèng] Băng huyết. Cg. 血崩 [xuèbeng];
⑤ (khn) Bắn chết, bắn bỏ;
⑥ (Vua) chết: 崩遐 Băng hà, vua băng (vua chết).
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Núi lở — Sự việc hư hỏng hoặc vật gì hư nát — Vua chết gọi là Băng — Một bệnh của đàn bà. Xem Băng huyết 崩血.
Từ điển Trung-Anh
(1) to collapse
(2) to fall into ruins
(3) death of king or emperor
(4) demise
(2) to fall into ruins
(3) death of king or emperor
(4) demise
Từ ghép 47
bēng cú 崩殂 • bēng cuī 崩摧 • bēng dà wǎn 崩大碗 • bēng dǎo 崩倒 • bēng huài 崩坏 • bēng huài 崩壞 • bēng huài zuò yòng 崩坏作用 • bēng huài zuò yòng 崩壞作用 • bēng huǐ 崩毀 • bēng huǐ 崩毁 • bēng jué 崩决 • bēng jué 崩決 • bēng kuì 崩溃 • bēng kuì 崩潰 • bēng liè 崩裂 • bēng lòu 崩漏 • bēng luò 崩落 • bēng pán 崩盘 • bēng pán 崩盤 • bēng tā 崩塌 • bēng tān 崩坍 • bēng xiàn 崩陷 • bēng zhèng 崩症 • cóng shàn rú dēng , cóng è rú bēng 从善如登,从恶如崩 • cóng shàn rú dēng , cóng è rú bēng 從善如登,從惡如崩 • fēn bēng lí xī 分崩离析 • fēn bēng lí xī 分崩離析 • jià bēng 駕崩 • jià bēng 驾崩 • jīng shén bēng kuì 精神崩溃 • jīng shén bēng kuì 精神崩潰 • lǐ bēng yuè huài 礼崩乐坏 • lǐ bēng yuè huài 禮崩樂壞 • lǐ fèi yuè bēng 礼废乐崩 • lǐ fèi yuè bēng 禮廢樂崩 • lǐ huài yuè bēng 礼坏乐崩 • lǐ huài yuè bēng 禮壞樂崩 • lǐ yuè bēng huài 礼乐崩坏 • lǐ yuè bēng huài 禮樂崩壞 • qiāng bēng 枪崩 • qiāng bēng 槍崩 • shān bēng 山崩 • tǎ bēng 塔崩 • tiān bēng dì liè 天崩地裂 • tǔ bēng wǎ jiě 土崩瓦解 • xuě bēng 雪崩 • xuè bēng 血崩