Có 1 kết quả:
è
Tổng nét: 7
Bộ: shǒu 手 (+4 nét)
Lục thư: hình thanh
Hình thái: ⿰⺘厄
Nét bút: 一丨一一ノフフ
Thương Hiệt: QMSU (手一尸山)
Unicode: U+627C
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: trung bình
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: cao
Âm đọc khác
Âm Hán Việt: ách
Âm Nôm: ách
Âm Nhật (onyomi): ヤク (yaku), アク (aku)
Âm Nhật (kunyomi): おさ.える (osa.eru)
Âm Hàn: 액
Âm Quảng Đông: aa1, aak1, ak1
Âm Nôm: ách
Âm Nhật (onyomi): ヤク (yaku), アク (aku)
Âm Nhật (kunyomi): おさ.える (osa.eru)
Âm Hàn: 액
Âm Quảng Đông: aa1, aak1, ak1
Tự hình 2
Dị thể 3
Chữ gần giống 1
Một số bài thơ có sử dụng
• Bát ai thi kỳ 5 - Tặng bí thư giám Giang Hạ Lý công Ung - 八哀詩其五-贈秘書監江夏李公邕 (Đỗ Phủ)
• Bình Ngô đại cáo - 平吳大告 (Nguyễn Trãi)
• Cổ Hàm quan - 古函關 (Bì Nhật Hưu)
• Hồi quá Hoành cương tác - 回過橫岡作 (Hoàng Nguyễn Thự)
• Lạn Tương Như cố lý - 藺相如故里 (Nguyễn Du)
• Tái Lô Tử - 塞蘆子 (Đỗ Phủ)
• Thiên Hưng trấn phú - 天興鎮賦 (Nguyễn Bá Thông)
• Tống Vi thập lục bình sự sung Đồng Cốc quận phòng ngự phán quan - 送韋十六評事充同谷郡防禦判官 (Đỗ Phủ)
• Bình Ngô đại cáo - 平吳大告 (Nguyễn Trãi)
• Cổ Hàm quan - 古函關 (Bì Nhật Hưu)
• Hồi quá Hoành cương tác - 回過橫岡作 (Hoàng Nguyễn Thự)
• Lạn Tương Như cố lý - 藺相如故里 (Nguyễn Du)
• Tái Lô Tử - 塞蘆子 (Đỗ Phủ)
• Thiên Hưng trấn phú - 天興鎮賦 (Nguyễn Bá Thông)
• Tống Vi thập lục bình sự sung Đồng Cốc quận phòng ngự phán quan - 送韋十六評事充同谷郡防禦判官 (Đỗ Phủ)
Bình luận 0
phồn & giản thể
Từ điển phổ thông
bóp, chèn ép, giữ
Từ điển trích dẫn
1. (Động) Cầm, nắm, chống. ◇Chiến quốc sách 戰國策: “Phàn Ô Kì thiên đản ách oản nhi tiến viết: Thử thần nhật dạ thiết xỉ phụ tâm dã, nãi kim đắc văn giáo” 樊於期偏袒扼腕而進曰: 此臣日夜切齒拊心也, 乃今得聞教 (Yên sách tam 燕策三) Phàn Ô Kì vạch áo để hở vai, tay này nắm chặt cổ tay kia, tiến lại nói: Đó là điều làm tôi nghiến răng đấm ngực, tới nay mới được nghe lời chỉ giáo.
2. (Động) Chống giữ, cứ thủ, khống chế. ◎Như: “ách yếu” 扼要 chống giữ chỗ hiểm yếu.
3. (Động) Chẹn, bóp. ◇Hán Thư 漢書: “Phàm công địch, tất ách kì hầu nhi thung kì tâm” 凡攻敵, 必扼其喉而舂其心 (Tuyên đế kỉ 宣帝紀) Phàm đánh quân địch, ắt chẹn cổ họng mà đâm vào tim.
4. (Danh) Đòn ngang xe chặn giữ cổ bò, ngựa. § Thông “ách” 軛.
2. (Động) Chống giữ, cứ thủ, khống chế. ◎Như: “ách yếu” 扼要 chống giữ chỗ hiểm yếu.
3. (Động) Chẹn, bóp. ◇Hán Thư 漢書: “Phàm công địch, tất ách kì hầu nhi thung kì tâm” 凡攻敵, 必扼其喉而舂其心 (Tuyên đế kỉ 宣帝紀) Phàm đánh quân địch, ắt chẹn cổ họng mà đâm vào tim.
4. (Danh) Đòn ngang xe chặn giữ cổ bò, ngựa. § Thông “ách” 軛.
Từ điển Thiều Chửu
① Giữ chẹn, như ách yếu 扼要 giữ chẹn chỗ hiểm yếu.
Từ điển Trần Văn Chánh
(văn) ① Chẹn, chẹn giữ, bóp: 扼住咽喉 Bóp cổ;
② Kiểm soát, giữ: 扼關 Giữ cửa ải.
② Kiểm soát, giữ: 扼關 Giữ cửa ải.
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Chặn bắt — Bắt sống — Đè xuống.
Từ điển Trung-Anh
(1) to grip forcefully
(2) to clutch at
(3) to guard
(4) to control
(5) to hold
(2) to clutch at
(3) to guard
(4) to control
(5) to hold
Từ điển Trung-Anh
variant of 扼[e4]
Từ ghép 14