Có 1 kết quả:
dǎo ㄉㄠˇ
Tổng nét: 13
Bộ: shǒu 手 (+10 nét)
Lục thư: hình thanh
Hình thái: ⿰⺘島
Nét bút: 一丨一ノ丨フ一一一フ丨フ丨
Thương Hiệt: QHAU (手竹日山)
Unicode: U+6417
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: cao
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: cao
Âm đọc khác
Âm Hán Việt: đảo
Âm Nôm: đảo, đẽo, đểu
Âm Nhật (onyomi): トウ (tō)
Âm Nhật (kunyomi): つ.く (tsu.ku), か.つ (ka.tsu)
Âm Hàn: 도
Âm Quảng Đông: dou2
Âm Nôm: đảo, đẽo, đểu
Âm Nhật (onyomi): トウ (tō)
Âm Nhật (kunyomi): つ.く (tsu.ku), か.つ (ka.tsu)
Âm Hàn: 도
Âm Quảng Đông: dou2
Tự hình 2
Dị thể 7
Một số bài thơ có sử dụng
• Cổ lãng nguyệt hành - 古朗月行 (Lý Bạch)
• Dụ chư tỳ tướng hịch văn - 諭諸裨將檄文 (Trần Quốc Tuấn)
• Đảo luyện tử - Chử thanh tề - 搗練子-杵聲齊 (Hạ Chú)
• Minh Hà thiên - 明河篇 (Tống Chi Vấn)
• Nguyên nhật thích tiếp Lạng - Bằng quân thứ hồng kỳ hiến tiệp thi dĩ hỷ - 元日適接諒平軍次紅旗獻捷詩以喜 (Vũ Phạm Khải)
• Thu dạ châm thanh - 秋夜砧聲 (Nguyễn Khuyến)
• Thu dạ ký Hoàng Phủ Nhiễm, Trịnh Phong - 秋夜寄皇甫冉鄭豐 (Lưu Phương Bình)
• Trường Tín thu từ kỳ 5 - 長信秋詞其五 (Vương Xương Linh)
• Tư quy - 思歸 (Trữ Vịnh)
• Vũ quán xao nguyệt - 武觀敲月 (Khuyết danh Việt Nam)
• Dụ chư tỳ tướng hịch văn - 諭諸裨將檄文 (Trần Quốc Tuấn)
• Đảo luyện tử - Chử thanh tề - 搗練子-杵聲齊 (Hạ Chú)
• Minh Hà thiên - 明河篇 (Tống Chi Vấn)
• Nguyên nhật thích tiếp Lạng - Bằng quân thứ hồng kỳ hiến tiệp thi dĩ hỷ - 元日適接諒平軍次紅旗獻捷詩以喜 (Vũ Phạm Khải)
• Thu dạ châm thanh - 秋夜砧聲 (Nguyễn Khuyến)
• Thu dạ ký Hoàng Phủ Nhiễm, Trịnh Phong - 秋夜寄皇甫冉鄭豐 (Lưu Phương Bình)
• Trường Tín thu từ kỳ 5 - 長信秋詞其五 (Vương Xương Linh)
• Tư quy - 思歸 (Trữ Vịnh)
• Vũ quán xao nguyệt - 武觀敲月 (Khuyết danh Việt Nam)
Bình luận 0
phồn thể
Từ điển phổ thông
giã, đập
Từ điển trích dẫn
1. (Động) Gõ, nện, đập, giã. § Tục dùng như chữ “đảo” 擣. ◇Nguyễn Trãi 阮廌: “Cách thủy cô chung đảo nguyệt thôn” 隔水孤鐘搗月村 (Chu trung ngẫu thành 舟中偶成) Bên kia sông tiếng chuông lẻ loi nện trong xóm dưới trăng.
2. (Động) Hích, thụi, đánh, xung kích.
3. (Động) Gây rối, quấy phá.
2. (Động) Hích, thụi, đánh, xung kích.
3. (Động) Gây rối, quấy phá.
Từ điển Trần Văn Chánh
① Giã, đâm, giằm, tán: 搗蒜 Giằm tỏi; 搗米 Giã gạo; 搗藥 Tán thuốc;
② Xông vào, thọc vào: 直搗 Xông thẳng vào;
③ Nện, đập, đánh mạnh, dần: 搗衣 Đập quần áo (khi giặt);
④ Phá quấy.【搗亂】đảo loạn [dăo luàn] Phá quấy, phá đám, quấy rối, gây rối, làm loạn: 搗亂分子 Kẻ phá đám, phần tử quấy rối.
② Xông vào, thọc vào: 直搗 Xông thẳng vào;
③ Nện, đập, đánh mạnh, dần: 搗衣 Đập quần áo (khi giặt);
④ Phá quấy.【搗亂】đảo loạn [dăo luàn] Phá quấy, phá đám, quấy rối, gây rối, làm loạn: 搗亂分子 Kẻ phá đám, phần tử quấy rối.
Từ điển Trung-Anh
(1) pound
(2) beat
(3) hull
(4) attack
(5) disturb
(6) stir
(2) beat
(3) hull
(4) attack
(5) disturb
(6) stir
Từ ghép 17