Có 3 kết quả:

lián ㄌㄧㄢˊliǎn ㄌㄧㄢˇliàn ㄌㄧㄢˋ
Âm Quan thoại: lián ㄌㄧㄢˊ, liǎn ㄌㄧㄢˇ, liàn ㄌㄧㄢˋ
Tổng nét: 17
Bộ: pù 攴 (+13 nét)
Lục thư: hình thanh
Hình thái:
Nét bút: ノ丶一丨フ一丨フ一ノ丶ノ丶ノ一ノ丶
Thương Hiệt: OOOK (人人人大)
Unicode: U+6582
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: cao
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: cao

Âm đọc khác

Âm Hán Việt: liễm
Âm Nôm: kiếm, liễm
Âm Nhật (onyomi): レン (ren)
Âm Nhật (kunyomi): おさ.める (osa.meru)
Âm Hàn:
Âm Quảng Đông: lim6

Tự hình 1

Dị thể 3

Chữ gần giống 56

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

1/3

lián ㄌㄧㄢˊ

phồn thể

Từ điển trích dẫn

1. (Động) Thu, góp. ◎Như: “liễm tài” thu tiền. ◇Liêu trai chí dị : “Tấn tri kì do, liễm ti tống quy” , (Trúc Thanh ) Hỏi biết nguyên do, góp quyên tiền giúp cho về quê.
2. (Động) Kiềm chế, ước thúc. ◎Như: “liễm dong” nghiêm sắc mặt.
3. (Động) Co, rút lại. ◎Như: “liễm thủ” co tay (không dám hành động), “liễm túc” rụt chân.
4. (Động) Ẩn giấu, cất.
5. (Danh) Thuế. ◇Mạnh Tử : “Bạc kì thuế liễm” (Tận tâm thượng ) Giảm bớt thuế má.
6. (Danh) Họ “Liễm”.
7. Một âm là “liệm”. (Động) Thay áo người chết để cho vào quan tài. § Thông “liễm” . ◇Hàn Dũ : “Liệm bất bằng kì quan, biếm bất lâm kì huyệt” , (Tế thập nhị lang văn ) Khi liệm (cháu), (chú) không được dựa bên quan tài, khi hạ quan, không được đến bên huyệt.

liǎn ㄌㄧㄢˇ

phồn thể

Từ điển phổ thông

1. thu góp lại
2. vén lên

Từ điển trích dẫn

1. (Động) Thu, góp. ◎Như: “liễm tài” thu tiền. ◇Liêu trai chí dị : “Tấn tri kì do, liễm ti tống quy” , (Trúc Thanh ) Hỏi biết nguyên do, góp quyên tiền giúp cho về quê.
2. (Động) Kiềm chế, ước thúc. ◎Như: “liễm dong” nghiêm sắc mặt.
3. (Động) Co, rút lại. ◎Như: “liễm thủ” co tay (không dám hành động), “liễm túc” rụt chân.
4. (Động) Ẩn giấu, cất.
5. (Danh) Thuế. ◇Mạnh Tử : “Bạc kì thuế liễm” (Tận tâm thượng ) Giảm bớt thuế má.
6. (Danh) Họ “Liễm”.
7. Một âm là “liệm”. (Động) Thay áo người chết để cho vào quan tài. § Thông “liễm” . ◇Hàn Dũ : “Liệm bất bằng kì quan, biếm bất lâm kì huyệt” , (Tế thập nhị lang văn ) Khi liệm (cháu), (chú) không được dựa bên quan tài, khi hạ quan, không được đến bên huyệt.

Từ điển Trần Văn Chánh

① Nghiêm nghị.liễm dung [liăn róng] (văn) Nét mặt nghiêm nghị; liễm túc [liănzú] (văn) Dừng chân;
② Ẩn nấp, lánh mình, cất, giấu. liễm tích [liănji] Ẩn giấu tông tích (ẩn nấp không dám xuất đầu lộ diện), lánh mình;
③ (văn) Thu gộp lại, thu liễm, thâu, rút bớt lại: Là vì mùa thu phô bày hình trạng có màu sắc buồn bã, khói toả mây thâu (Âu Dương Tu: Thu thanh phú);
④ Góp, trưng thu, vơ vét: Góp tiền; Vơ vét tàn tệ;
⑤ (văn) Liệm xác (như , bộ ).

Từ điển Trung-Anh

(1) to hold back
(2) to restrain
(3) to control (oneself)
(4) to collect
(5) Taiwan pr. [lian4]

Từ ghép 20

liàn ㄌㄧㄢˋ

phồn thể

Từ điển trích dẫn

1. (Động) Thu, góp. ◎Như: “liễm tài” thu tiền. ◇Liêu trai chí dị : “Tấn tri kì do, liễm ti tống quy” , (Trúc Thanh ) Hỏi biết nguyên do, góp quyên tiền giúp cho về quê.
2. (Động) Kiềm chế, ước thúc. ◎Như: “liễm dong” nghiêm sắc mặt.
3. (Động) Co, rút lại. ◎Như: “liễm thủ” co tay (không dám hành động), “liễm túc” rụt chân.
4. (Động) Ẩn giấu, cất.
5. (Danh) Thuế. ◇Mạnh Tử : “Bạc kì thuế liễm” (Tận tâm thượng ) Giảm bớt thuế má.
6. (Danh) Họ “Liễm”.
7. Một âm là “liệm”. (Động) Thay áo người chết để cho vào quan tài. § Thông “liễm” . ◇Hàn Dũ : “Liệm bất bằng kì quan, biếm bất lâm kì huyệt” , (Tế thập nhị lang văn ) Khi liệm (cháu), (chú) không được dựa bên quan tài, khi hạ quan, không được đến bên huyệt.

Từ điển Trung-Anh

variant of |[lian4]