Từ điển Hán Nôm
Tra tổng hợp
Tìm chữ
Theo bộ thủ
Theo nét viết
Theo hình thái
Theo âm Nhật (onyomi)
Theo âm Nhật (kunyomi)
Theo âm Hàn
Theo âm Quảng Đông
Hướng dẫn
Chữ thông dụng
Chuyển đổi
Chữ Hán
phiên âm
Phiên âm
chữ Hán
Phồn thể
giản thể
Giản thể
phồn thể
Công cụ
Cài đặt ứng dụng
Học viết chữ Hán
Font chữ Hán Nôm
Liên hệ
Điều khoản sử dụng
Góp ý
文
V
Tra Hán Việt
Tra Nôm
Tra Pinyin
Có 1 kết quả:
mǎn mù
ㄇㄢˇ ㄇㄨˋ
1
/1
滿目
mǎn mù
ㄇㄢˇ ㄇㄨˋ
phồn thể
Từ điển Trung-Anh
fills the eyes (of a beautiful view, scene of desolation etc)
Một số bài thơ có sử dụng
•
Du Tử Trầm sơn - 遊紫沉山
(
Nguyễn Tư Giản
)
•
Đăng Đằng Vương các - 登滕王閣
(
Lê Trinh
)
•
Điệp luyến hoa - 蝶戀花
(
Chu Thục Chân
)
•
Nhạc Dương lâu ký - 岳陽樓記
(
Phạm Trọng Yêm
)
•
Pháp khúc hiến tiên âm - Thính Trần bát di đàn Nam cầm - 法曲獻仙音-聽陳八姨彈南琴
(
Tùng Thiện Vương
)
•
Sơn cư bách vịnh kỳ 098 - 山居百詠其九十八
(
Tông Bản thiền sư
)
•
Thư hoài - 書懷
(
Đỗ Mục
)
•
Trú dạ lạc - Ức biệt - 晝夜樂-憶別
(
Liễu Vĩnh
)
•
Vô đề (Mãn mục trì đài cẩm tú hoành) - 無題(滿目池台錦繡橫)
(
Phạm Kỳ
)
•
Vũ Thắng quan - 武勝關
(
Nguyễn Du
)
Bình luận
0