Có 1 kết quả:
huàn ㄏㄨㄢˋ
Tổng nét: 13
Bộ: huǒ 火 (+9 nét)
Lục thư: hình thanh
Hình thái: ⿰火奐
Nét bút: 丶ノノ丶ノフ丨フノ丶一ノ丶
Thương Hiệt: FNBK (火弓月大)
Unicode: U+7165
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: cao
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: cao
Âm đọc khác
Âm Hán Việt: hoán
Âm Nôm: hoán
Âm Nhật (onyomi): カン (kan)
Âm Nhật (kunyomi): あきらか (akiraka)
Âm Hàn: 환
Âm Quảng Đông: wun6
Âm Nôm: hoán
Âm Nhật (onyomi): カン (kan)
Âm Nhật (kunyomi): あきらか (akiraka)
Âm Hàn: 환
Âm Quảng Đông: wun6
Tự hình 3
Dị thể 5
Chữ gần giống 5
Một số bài thơ có sử dụng
• Chính tại thuận dân tâm - 政在順民心 (Cao Bá Quát)
• Chu trung khổ nhiệt khiển hoài, phụng trình Dương trung thừa thông giản đài tỉnh chư công - 舟中苦熱遣懷奉呈陽中丞通簡臺省諸公 (Đỗ Phủ)
• Hoạ ngự tiền văn phòng Thương Tá Hoàng Song Cử phó nhậm Bình Thuận tuần phủ lưu giản nguyên vận - 和御前文房商佐黃雙舉赴任平順巡撫留柬原韻 (Nguyễn Phúc Ưng Bình)
• Kỳ 27 - 其二十七 (Vũ Phạm Hàm)
• Lâm chung di chiếu - 臨終遺詔 (Lý Nhân Tông)
• Mộc Bì lĩnh - 木皮嶺 (Đỗ Phủ)
• Sắc tứ Tú Phong tự bi - 敕賜秀峰寺碑 (Hồ Nguyên Trừng)
• Tây Hồ - 西湖 (Dương Bang Bản)
• Vịnh đăng hoa - 詠燈花 (Đoàn Huyên)
• Vịnh Trương Hán Siêu - 詠張漢超 (Nguyễn Khuyến)
• Chu trung khổ nhiệt khiển hoài, phụng trình Dương trung thừa thông giản đài tỉnh chư công - 舟中苦熱遣懷奉呈陽中丞通簡臺省諸公 (Đỗ Phủ)
• Hoạ ngự tiền văn phòng Thương Tá Hoàng Song Cử phó nhậm Bình Thuận tuần phủ lưu giản nguyên vận - 和御前文房商佐黃雙舉赴任平順巡撫留柬原韻 (Nguyễn Phúc Ưng Bình)
• Kỳ 27 - 其二十七 (Vũ Phạm Hàm)
• Lâm chung di chiếu - 臨終遺詔 (Lý Nhân Tông)
• Mộc Bì lĩnh - 木皮嶺 (Đỗ Phủ)
• Sắc tứ Tú Phong tự bi - 敕賜秀峰寺碑 (Hồ Nguyên Trừng)
• Tây Hồ - 西湖 (Dương Bang Bản)
• Vịnh đăng hoa - 詠燈花 (Đoàn Huyên)
• Vịnh Trương Hán Siêu - 詠張漢超 (Nguyễn Khuyến)
Bình luận 0
phồn thể
Từ điển phổ thông
sáng sủa, rực rỡ
Từ điển trích dẫn
1. (Phó) Sáng sủa, rực rỡ. ◎Như: “dong quang hoán phát” 容光煥發 nét mặt tươi sáng.
Từ điển Trần Văn Chánh
Sáng, sáng sủa, rực rỡ, phơi phới.【煥發】 hoán phát [huànfa] Sáng sủa, phấn khởi, phơi phới, tươi tỉnh: 精神煥發 Tinh thần phơi phới; 容光煥發 Nét mặt sáng sủa (tươi tỉnh).
Từ điển Trung-Anh
(1) brilliant
(2) lustrous
(2) lustrous
Từ ghép 7