Có 2 kết quả:
mào ㄇㄠˋ • mèi ㄇㄟˋ
Tổng nét: 13
Bộ: yù 玉 (+9 nét)
Lục thư: hình thanh
Hình thái: ⿰⺩冒
Nét bút: 一一丨一丨フ一一丨フ一一一
Thương Hiệt: MGABU (一土日月山)
Unicode: U+7441
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: trung bình
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: thấp
Âm đọc khác
Âm Hán Việt: mạo, mội
Âm Nôm: mao, mồi, mùi
Âm Nhật (onyomi): マイ (mai), バイ (bai), ボウ (bō), モウ (mō)
Âm Hàn: 모
Âm Quảng Đông: mou6, mui6
Âm Nôm: mao, mồi, mùi
Âm Nhật (onyomi): マイ (mai), バイ (bai), ボウ (bō), モウ (mō)
Âm Hàn: 모
Âm Quảng Đông: mou6, mui6
Tự hình 2
Dị thể 5
Chữ gần giống 3
Một số bài thơ có sử dụng
• Cổ ý trình bổ khuyết Kiều Tri Chi - 古意呈補闕喬知之 (Thẩm Thuyên Kỳ)
• Đối tửu - 對酒 (Lý Bạch)
• Giang Nam khúc - 江南曲 (Tống Chi Vấn)
• Hoa gian tập tự - 花間集敘 (Âu Dương Quýnh)
• Hữu sở tư - 有所思 (Khuyết danh Trung Quốc)
• Lạc hoa lạc - 落花落 (Vương Bột)
• Pháp khúc hiến tiên âm - Thính Trần bát di đàn Nam cầm - 法曲獻仙音-聽陳八姨彈南琴 (Tùng Thiện Vương)
• Tần tranh oán - 秦箏怨 (Tống gia nương tử)
• Tiêu Trọng Khanh thê - Đệ nhị đoạn - 焦仲卿妻-第二段 (Khuyết danh Trung Quốc)
• Trường Môn phú - 長門賦 (Tư Mã Tương Như)
• Đối tửu - 對酒 (Lý Bạch)
• Giang Nam khúc - 江南曲 (Tống Chi Vấn)
• Hoa gian tập tự - 花間集敘 (Âu Dương Quýnh)
• Hữu sở tư - 有所思 (Khuyết danh Trung Quốc)
• Lạc hoa lạc - 落花落 (Vương Bột)
• Pháp khúc hiến tiên âm - Thính Trần bát di đàn Nam cầm - 法曲獻仙音-聽陳八姨彈南琴 (Tùng Thiện Vương)
• Tần tranh oán - 秦箏怨 (Tống gia nương tử)
• Tiêu Trọng Khanh thê - Đệ nhị đoạn - 焦仲卿妻-第二段 (Khuyết danh Trung Quốc)
• Trường Môn phú - 長門賦 (Tư Mã Tương Như)
Bình luận 0
phồn & giản thể
Từ điển phổ thông
(xem: đại mội 玳瑁)
Từ điển phổ thông
ngọc mạo
Từ điển trích dẫn
1. (Danh) Ngọc “mạo”, thiên tử cầm để tiếp kiến chư hầu, thời xưa.
2. Một âm là “mội”. (Danh) § Xem “đại mội” 玳瑁.
2. Một âm là “mội”. (Danh) § Xem “đại mội” 玳瑁.
Từ điển Thiều Chửu
① Ngọc mạo, vua thiên tử cầm để hội họp chư hầu.
② Một âm là mội. Ðại mội 玳瑁 con đồi mồi.
② Một âm là mội. Ðại mội 玳瑁 con đồi mồi.
Từ điển Trần Văn Chánh
① (văn) Ngọc mạo (thiên tử cầm để họp các chư hầu thời xưa);
② Xem 玳瑁 [dài mào].
② Xem 玳瑁 [dài mào].
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Tên loại ngọc mà thiên tử đeo thời trước — Một âm là Mội. Xem Mội.
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Xem Đại mội 玳瑁. Vần Đại.
Từ điển Trung-Anh
(jade)
Từ ghép 5
Từ điển trích dẫn
1. (Danh) Ngọc “mạo”, thiên tử cầm để tiếp kiến chư hầu, thời xưa.
2. Một âm là “mội”. (Danh) § Xem “đại mội” 玳瑁.
2. Một âm là “mội”. (Danh) § Xem “đại mội” 玳瑁.