Có 1 kết quả:
nì ㄋㄧˋ
Tổng nét: 16
Bộ: ròu 肉 (+12 nét)
Lục thư: hình thanh & hội ý
Hình thái: ⿰月貳
Nét bút: ノフ一一一一一丨フ一一一ノ丶フ丶
Thương Hiệt: BIPC (月戈心金)
Unicode: U+81A9
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: thấp
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: cao
Âm đọc khác
Âm Hán Việt: nhị, nị
Âm Nôm: nị
Âm Nhật (onyomi): ジ (ji), ニ (ni)
Âm Nhật (kunyomi): あぶら (abura), あぶらあか (aburāka)
Âm Hàn: 니
Âm Quảng Đông: nau6, nei6
Âm Nôm: nị
Âm Nhật (onyomi): ジ (ji), ニ (ni)
Âm Nhật (kunyomi): あぶら (abura), あぶらあか (aburāka)
Âm Hàn: 니
Âm Quảng Đông: nau6, nei6
Tự hình 3
Dị thể 4
Chữ gần giống 3
Một số bài thơ có sử dụng
• Bắc chinh - Bắc quy chí Phụng Tường, mặc chế phóng vãng Phu Châu tác - 北征-北歸至鳳翔,墨制放往鄜州作 (Đỗ Phủ)
• Định phong ba - 定風波 (Liễu Vĩnh)
• Hào thượng quan ngư - 濠上觀魚 (Cao Bá Quát)
• Hội chân thi - 會真詩 (Nguyên Chẩn)
• Hồi trạo - 回棹 (Đỗ Phủ)
• Ký Hứa hạ tiền quản ký Vương thị ngự - 寄許下前管記王侍禦 (Đàm Dụng Chi)
• Lệ nhân hành - 麗人行 (Đỗ Phủ)
• Liên hoa - 蓮花 (Quách Chấn)
• Thâm viện - 深院 (Hàn Ốc)
• Tích hoa - 惜花 (Hàn Ốc)
• Định phong ba - 定風波 (Liễu Vĩnh)
• Hào thượng quan ngư - 濠上觀魚 (Cao Bá Quát)
• Hội chân thi - 會真詩 (Nguyên Chẩn)
• Hồi trạo - 回棹 (Đỗ Phủ)
• Ký Hứa hạ tiền quản ký Vương thị ngự - 寄許下前管記王侍禦 (Đàm Dụng Chi)
• Lệ nhân hành - 麗人行 (Đỗ Phủ)
• Liên hoa - 蓮花 (Quách Chấn)
• Thâm viện - 深院 (Hàn Ốc)
• Tích hoa - 惜花 (Hàn Ốc)
Bình luận 0
phồn thể
Từ điển phổ thông
1. béo, đồ ăn ngậy
2. trơn nhẵn
3. cáu bẩn
2. trơn nhẵn
3. cáu bẩn
Từ điển trích dẫn
1. (Tính) Béo, ngậy. ◎Như: “giá oa trư cước nị đích ngận” 這鍋豬腳膩的很 cái nồi chân giò heo này béo lắm.
2. (Tính) Trơn, nhẵn, mịn. ◇Đỗ Phủ 杜甫: “Cơ lí tế nị cốt nhục quân” 肌理細膩骨肉勻 (Lệ nhân hành 麗人行) Da dẻ mịn màng, thịt xương đều đặn.
3. (Tính) Thân gần, thân thiết. ◎Như: “nị hữu” 膩友 bạn thân. ◇Liêu trai chí dị 聊齋志異: “Bất tiện kì đắc diễm thê, nhi tiện kì đắc nị hữu dã” 不羨其得豔妻, 而羨其得膩友也 (Kiều Na 嬌娜) Không phải ham lấy được một người vợ đẹp, mà là mong có được một người bạn thiết vậy.
4. (Tính) Cáu bẩn. ◇Pháp Hoa Kinh 法華經: “Trước thô tệ cấu nị chi y” 著粗敝垢膩之衣 (Tín giải phẩm đệ tứ 信解品第四) Mặc áo thô rách cáu bẩn.
5. (Động) Bám dính, quấn chặt. ◎Như: “tiểu hài tử bệnh liễu, nhất trực nị trước ma ma” 小孩子病了, 一直膩著媽媽 bé con bệnh rồi, cứ bám chặt lấy mẹ thôi.
6. (Phó) Chán, ngán, ngấy. ◎Như: “na ta thoại thính đô thính nị liễu” 那些話聽都聽膩了 những lời đó nghe chán cả rồi, “thiên thiên cật nhục, nhĩ bất nị nga!” 天天吃肉 ngày nào cũng ăn thịt, anh không ngán sao!
7. § Ghi chú: Ta quen đọc là “nhị”.
2. (Tính) Trơn, nhẵn, mịn. ◇Đỗ Phủ 杜甫: “Cơ lí tế nị cốt nhục quân” 肌理細膩骨肉勻 (Lệ nhân hành 麗人行) Da dẻ mịn màng, thịt xương đều đặn.
3. (Tính) Thân gần, thân thiết. ◎Như: “nị hữu” 膩友 bạn thân. ◇Liêu trai chí dị 聊齋志異: “Bất tiện kì đắc diễm thê, nhi tiện kì đắc nị hữu dã” 不羨其得豔妻, 而羨其得膩友也 (Kiều Na 嬌娜) Không phải ham lấy được một người vợ đẹp, mà là mong có được một người bạn thiết vậy.
4. (Tính) Cáu bẩn. ◇Pháp Hoa Kinh 法華經: “Trước thô tệ cấu nị chi y” 著粗敝垢膩之衣 (Tín giải phẩm đệ tứ 信解品第四) Mặc áo thô rách cáu bẩn.
5. (Động) Bám dính, quấn chặt. ◎Như: “tiểu hài tử bệnh liễu, nhất trực nị trước ma ma” 小孩子病了, 一直膩著媽媽 bé con bệnh rồi, cứ bám chặt lấy mẹ thôi.
6. (Phó) Chán, ngán, ngấy. ◎Như: “na ta thoại thính đô thính nị liễu” 那些話聽都聽膩了 những lời đó nghe chán cả rồi, “thiên thiên cật nhục, nhĩ bất nị nga!” 天天吃肉 ngày nào cũng ăn thịt, anh không ngán sao!
7. § Ghi chú: Ta quen đọc là “nhị”.
Từ điển Trần Văn Chánh
① Ngậy, béo quá: 湯太膩了 Canh ngậy lắm;
② Chán, ngấy, chán ngấy: 吃膩了 Ăn chán; 這些話我都聽膩了 Những lời đó tôi đã nghe ngấy cả tai;
③ Tỉ mỉ, kĩ càng: 他的工作很細膩 Anh ấy làm việc rất tỉ mỉ;
④ Bẩn thỉu, dơ bẩn;
⑤ (văn) Trơn nhẵn, nhẵn nhụi: 肌理細膩 Da dẻ trơn nhẵn (nhẵn nhụi, nõn nà).
② Chán, ngấy, chán ngấy: 吃膩了 Ăn chán; 這些話我都聽膩了 Những lời đó tôi đã nghe ngấy cả tai;
③ Tỉ mỉ, kĩ càng: 他的工作很細膩 Anh ấy làm việc rất tỉ mỉ;
④ Bẩn thỉu, dơ bẩn;
⑤ (văn) Trơn nhẵn, nhẵn nhụi: 肌理細膩 Da dẻ trơn nhẵn (nhẵn nhụi, nõn nà).
Từ điển Trung-Anh
(1) greasy
(2) soft
(3) unctuous
(4) intimate
(5) tired of
(2) soft
(3) unctuous
(4) intimate
(5) tired of
Từ ghép 16
féi nì 肥膩 • huá nì 滑膩 • māo nì 貓膩 • nì fán 膩煩 • nì rén 膩人 • nì wai 膩歪 • nì wei 膩味 • nì yǒu 膩友 • nì zi 膩子 • nián nì 黏膩 • tián de fā nì 甜得發膩 • tián nì 甜膩 • tīng nì le 聽膩了 • xì nì 細膩 • yàn nì 厭膩 • yóu nì 油膩