Có 1 kết quả:
ǒu ㄛㄨˇ
Tổng nét: 18
Bộ: cǎo 艸 (+15 nét)
Lục thư: hình thanh
Hình thái: ⿱艹耦
Nét bút: 一丨丨一一一丨ノ丶丨フ一一丨フ丨一丶
Thương Hiệt: TQDB (廿手木月)
Unicode: U+85D5
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: trung bình
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: trung bình
Âm đọc khác
Âm Hán Việt: ngẫu
Âm Nôm: ngẫu, ngó
Âm Nhật (onyomi): グウ (gū), グ (gu), ゴウ (gō)
Âm Nhật (kunyomi): はすのね (hasunone)
Âm Hàn: 우
Âm Quảng Đông: ngau5
Âm Nôm: ngẫu, ngó
Âm Nhật (onyomi): グウ (gū), グ (gu), ゴウ (gō)
Âm Nhật (kunyomi): はすのね (hasunone)
Âm Hàn: 우
Âm Quảng Đông: ngau5
Tự hình 2
Dị thể 4
Một số bài thơ có sử dụng
• Bi tàn liên - 悲殘蓮 (Nguyễn Văn Giao)
• Bồ tát man - 菩薩蠻 (Chu Tử Chi)
• Mã thượng mỹ nhân - 馬上美人 (Ninh Tốn)
• Nhất tiễn mai - Biệt sầu - 一剪梅-別愁 (Lý Thanh Chiếu)
• Sơn thôn khiển hoài - 山村遣懷 (Nguyễn Húc)
• Thứ Dương Khuê tiễn tặng nguyên vận - 次楊奎餞贈原韻 (Nguyễn Khuyến)
• Trúc chi từ kỳ 2 - 竹枝詞其二 (Đinh Hạc Niên)
• Ức Đồng Lư nhị nữ - 憶桐廬二女 (Cừu Viễn)
• Xuân muộn ngẫu thành thập nhị vận - 春悶偶成十二韻 (Hàn Ốc)
• Xương Môn phỏng cựu tác - 閶門訪舊作 (Trình Gia Toại)
• Bồ tát man - 菩薩蠻 (Chu Tử Chi)
• Mã thượng mỹ nhân - 馬上美人 (Ninh Tốn)
• Nhất tiễn mai - Biệt sầu - 一剪梅-別愁 (Lý Thanh Chiếu)
• Sơn thôn khiển hoài - 山村遣懷 (Nguyễn Húc)
• Thứ Dương Khuê tiễn tặng nguyên vận - 次楊奎餞贈原韻 (Nguyễn Khuyến)
• Trúc chi từ kỳ 2 - 竹枝詞其二 (Đinh Hạc Niên)
• Ức Đồng Lư nhị nữ - 憶桐廬二女 (Cừu Viễn)
• Xuân muộn ngẫu thành thập nhị vận - 春悶偶成十二韻 (Hàn Ốc)
• Xương Môn phỏng cựu tác - 閶門訪舊作 (Trình Gia Toại)
Bình luận 0
phồn & giản thể
Từ điển phổ thông
ngó sen
Từ điển trích dẫn
1. (Danh) Ngó sen, củ sen. ◇Mạnh Giao 孟郊: “Thiếp tâm ngẫu trung ti, Tuy đoạn do khiên liên” 妾心藕中絲, 雖斷猶牽蓮 (Khứ phụ 去婦) Lòng thiếp, tơ trong ngó sen, Dù đứt còn vương hoa.
Từ điển Thiều Chửu
① Ngó sen. Mạnh Giao 孟郊: Thiếp tâm ngẫu trung mịch, tuy đoạn do khiên liên 妾心藕中絲,雖斷猶牽蓮 (Khứ phụ 去婦) Lòng thiếp tơ ngó sen, dù đứt còn vương hoa.
Từ điển Trần Văn Chánh
(thực) Củ sen, ngó sen.
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Phần dưới của cây sen, nằm trong bùn, rất trắng, vị ngọt, ăn được. Tức cái ngó sen. Ngẫu đoạn nhi ti liên 藕斷而絲連 cái ngó sen tuy bẻ gãy nhưng cái tơ nó vẫn còn liền với nhau: » Dẫu lìa ngó ý còn vương tơ lòng «. ( Kiều ).
Từ điển Trung-Anh
root of lotus
Từ ghép 4