Có 2 kết quả:

Lài ㄌㄞˋlài ㄌㄞˋ
Âm Quan thoại: Lài ㄌㄞˋ, lài ㄌㄞˋ
Tổng nét: 16
Bộ: bèi 貝 (+9 nét)
Lục thư: hình thanh
Nét bút: 一丨フ一丨ノ丶ノフ丨フ一一一ノ丶
Thương Hiệt: DLSHC (木中尸竹金)
Unicode: U+8CF4
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: rất cao
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: rất cao

Âm đọc khác

Âm Hán Việt: lại
Âm Nôm: lại, nái, trái
Âm Nhật (onyomi): ライ (rai)
Âm Nhật (kunyomi): たのむ (tanomu), たよる (tayoru), たより (tayori)
Âm Hàn:
Âm Quảng Đông: laai6

Tự hình 4

Dị thể 5

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

1/2

lài ㄌㄞˋ

phồn thể

Từ điển phổ thông

1. nhờ cậy
2. ích lợi

Từ điển trích dẫn

1. (Động) Cậy nhờ, nương tựa. ◎Như: “ỷ lại” nương tựa nhờ vả không tự lo, “ngưỡng lại” trông cậy vào.
2. (Động) Ỳ, ườn ra. ◎Như: “lại sàng” nằm ỳ trên giường.
3. (Động) Chối cãi, không nhận. ◎Như: “để lại” chối cãi, “lại trái” quỵt nợ.
4. (Động) Đổ tội, đổ oan. ◎Như: “vu lại” vu khống. ◇Hồng Lâu Mộng : “Thật thị ngộ thương, chẩm ma lại nhân?” , ? (Đệ bát thập lục hồi) Đúng là lầm lỡ bị chết, sao lại vu vạ cho người?
5. (Tính) Xấu, tệ, dở. ◎Như: “kim niên trang giá trưởng đắc chân bất lại” năm nay hoa màu lên thật không tệ lắm.
6. (Tính) Lành, tốt. ◇Mạnh Tử : “Phú tuế tử đệ đa lại, hung tuế tử đệ đa bạo, phi thiên chi giáng tài nhĩ thù dã” , , (Cáo tử thượng ) Năm được mùa con em phần nhiều hiền lành, năm mất mùa con em phần nhiều hung tợn, chẳng phải trời phú cho bẩm tính khác nhau như thế.
7. (Phó) May mà. ◇Vi Ứng Vật : “Tệ cừu luy mã đống dục tử, Lại ngộ chủ nhân bôi tửu đa” , (Ôn tuyền hành ) Áo cừu rách, ngựa yếu, lạnh cóng gần muốn chết, May gặp chủ nhân chén rượu nhiều.
8. (Danh) Lợi nhuận.
9. (Danh) Họ “Lại”.

Từ điển Trần Văn Chánh

① Nhờ cậy, dựa vào: Hoàn thành nhiệm vụ, là nhờ vào sự cố gắng của mọi người;
② Ỳ, trì hoãn: Trẻ con trông thấy đồ chơi trong tủ kính thì ỳ ra không chịu đi;
③ Chối, chối cãi, quịt, không thừa nhận: Sự thật rành rành chối cãi sao được; Quỵt nợ;
④ Đổ tội, đổ oan: Mình làm sai không nên đổ tội cho người khác;
⑤ Trách móc: Mọi người đều có trách nhiệm, không thể trách móc một cá nhân nào;
⑥ (khn) Xấu, dở: Tốt và xấu; Dù ngon hay dở, tôi đều ăn được cả; Mùa màng năm nay thật không tệ;
⑦ Lười biếng;
⑧ (văn) Lành: Năm được mùa con em phần nhiều hiền lành (Mạnh tử);
⑨ (văn) Lấy;
⑩ [Lài] (Họ) Lại.

Từ điển Trung-Anh

(1) to depend on
(2) to hang on in a place
(3) bad
(4) to renege (on promise)
(5) to disclaim
(6) to rat (on debts)
(7) rascally
(8) to blame
(9) to put the blame on

Từ ghép 41