Có 4 kết quả:
Yà ㄧㄚˋ • gá ㄍㄚˊ • yà ㄧㄚˋ • zhá ㄓㄚˊ
Tổng nét: 8
Bộ: chē 車 (+1 nét)
Lục thư: hình thanh
Hình thái: ⿰車乚
Nét bút: 一丨フ一一一丨フ
Thương Hiệt: JJU (十十山)
Unicode: U+8ECB
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: thấp
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: trung bình
Âm đọc khác
Âm Hán Việt: ca, loát, yết
Âm Nôm: ca, loát, yết
Âm Nhật (onyomi): アツ (atsu)
Âm Nhật (kunyomi): きし.る (kishi.ru), きし.む (kishi.mu)
Âm Hàn: 알
Âm Quảng Đông: gaat3, zaat3
Âm Nôm: ca, loát, yết
Âm Nhật (onyomi): アツ (atsu)
Âm Nhật (kunyomi): きし.る (kishi.ru), きし.む (kishi.mu)
Âm Hàn: 알
Âm Quảng Đông: gaat3, zaat3
Tự hình 2
Dị thể 2
Một số bài thơ có sử dụng
• Cảm hứng kỳ 1 - 感興其一 (Lý Quần Ngọc)
• Cúc thu bách vịnh kỳ 01 - Cảm hứng hoạ thị ngự công chi tác - 菊秋百詠其一-感興和侍御公之作 (Ngô Thì Nhậm)
• Đê thượng hành kỳ 1 - 堤上行其一 (Lưu Vũ Tích)
• Độ Lương Phúc tiểu giang - 渡良福小江 (Lê Quý Đôn)
• Giang hành - 江行 (Lee Gyu-bo)
• Phàn Xuyên hàn thực kỳ 1 - 樊川寒食其一 (Lư Diên Nhượng)
• Phụ mẫu tục kinh đa - 父母續經多 (Hàn Sơn)
• Sơ thức trà hoa - 初識茶花 (Trần Dư Nghĩa)
• Tái tặng Lạc Thiên - 再贈樂天 (Lưu Vũ Tích)
• Tương giang hiểu phát - 湘江曉發 (Lý Bỉnh Lễ)
• Cúc thu bách vịnh kỳ 01 - Cảm hứng hoạ thị ngự công chi tác - 菊秋百詠其一-感興和侍御公之作 (Ngô Thì Nhậm)
• Đê thượng hành kỳ 1 - 堤上行其一 (Lưu Vũ Tích)
• Độ Lương Phúc tiểu giang - 渡良福小江 (Lê Quý Đôn)
• Giang hành - 江行 (Lee Gyu-bo)
• Phàn Xuyên hàn thực kỳ 1 - 樊川寒食其一 (Lư Diên Nhượng)
• Phụ mẫu tục kinh đa - 父母續經多 (Hàn Sơn)
• Sơ thức trà hoa - 初識茶花 (Trần Dư Nghĩa)
• Tái tặng Lạc Thiên - 再贈樂天 (Lưu Vũ Tích)
• Tương giang hiểu phát - 湘江曉發 (Lý Bỉnh Lễ)
Bình luận 0
phồn thể
Từ điển Trung-Anh
surname Ya
phồn thể
Từ điển trích dẫn
1. (Động) Cán, lăn, nghiến.
2. (Động) Đè bẹp, bài xích. ◎Như: “khuynh yết” 傾軋 chèn ép, gạt đổ.
3. (Danh) Một thứ hình phạt ngày xưa, dùng bàn ép kẹp mắt cá chân.
4. (Trạng thanh) Sình sịch, cạch cạch (tiếng bánh xe quay, tiếng máy chạy, v.v.). ◎Như: “xa thanh yết yết” 車聲軋軋 tiếng xe xình xịch.
5. Một âm là “ca”. (Động) Làm nghẽn, chen chúc.
6. (Động) Kết giao. ◎Như: “ca bằng hữu” 軋朋友 kết bạn.
7. § Ta quen đọc là “loát”.
2. (Động) Đè bẹp, bài xích. ◎Như: “khuynh yết” 傾軋 chèn ép, gạt đổ.
3. (Danh) Một thứ hình phạt ngày xưa, dùng bàn ép kẹp mắt cá chân.
4. (Trạng thanh) Sình sịch, cạch cạch (tiếng bánh xe quay, tiếng máy chạy, v.v.). ◎Như: “xa thanh yết yết” 車聲軋軋 tiếng xe xình xịch.
5. Một âm là “ca”. (Động) Làm nghẽn, chen chúc.
6. (Động) Kết giao. ◎Như: “ca bằng hữu” 軋朋友 kết bạn.
7. § Ta quen đọc là “loát”.
Từ điển Trung-Anh
(1) to crush together (in a crowd)
(2) to make friends
(3) to check (accounts)
(2) to make friends
(3) to check (accounts)
phồn thể
Từ điển phổ thông
nghiến, nghiền, đè bẹp
Từ điển trích dẫn
1. (Động) Cán, lăn, nghiến.
2. (Động) Đè bẹp, bài xích. ◎Như: “khuynh yết” 傾軋 chèn ép, gạt đổ.
3. (Danh) Một thứ hình phạt ngày xưa, dùng bàn ép kẹp mắt cá chân.
4. (Trạng thanh) Sình sịch, cạch cạch (tiếng bánh xe quay, tiếng máy chạy, v.v.). ◎Như: “xa thanh yết yết” 車聲軋軋 tiếng xe xình xịch.
5. Một âm là “ca”. (Động) Làm nghẽn, chen chúc.
6. (Động) Kết giao. ◎Như: “ca bằng hữu” 軋朋友 kết bạn.
7. § Ta quen đọc là “loát”.
2. (Động) Đè bẹp, bài xích. ◎Như: “khuynh yết” 傾軋 chèn ép, gạt đổ.
3. (Danh) Một thứ hình phạt ngày xưa, dùng bàn ép kẹp mắt cá chân.
4. (Trạng thanh) Sình sịch, cạch cạch (tiếng bánh xe quay, tiếng máy chạy, v.v.). ◎Như: “xa thanh yết yết” 車聲軋軋 tiếng xe xình xịch.
5. Một âm là “ca”. (Động) Làm nghẽn, chen chúc.
6. (Động) Kết giao. ◎Như: “ca bằng hữu” 軋朋友 kết bạn.
7. § Ta quen đọc là “loát”.
Từ điển Trần Văn Chánh
(đph) ① Chen chúc, chật chội;
② Giao kết: 軋朋友 Kết bạn;
③ Soát, kiểm: 軋帳 Soát sổ. Xem 軋 [yà], [zhá].
② Giao kết: 軋朋友 Kết bạn;
③ Soát, kiểm: 軋帳 Soát sổ. Xem 軋 [yà], [zhá].
Từ điển Trần Văn Chánh
Cán, dát: 軋鋼 Cán thép; 軋銅片 Dát đồng lá. Xem 軋 [gá], [yà].
Từ điển Trần Văn Chánh
① Cán, lăn, nghiến: 軋棉花 Cán bông;
② Bài xích, chèn ép, đè bẹp: 互相傾軋 Chèn ép lẫn nhau;
③ (đph) Chen chúc;
④ Hình phạt thời xưa dùng bàn ép kẹp mắt cá chân;
⑤ (văn) (thanh) Trẹo trẹo, kẽo kịt (tiếng bánh xe quay chạm vào nhau);
⑥ [Yà] (Họ) Loát. Xem 軋 [gá], [zhá].
② Bài xích, chèn ép, đè bẹp: 互相傾軋 Chèn ép lẫn nhau;
③ (đph) Chen chúc;
④ Hình phạt thời xưa dùng bàn ép kẹp mắt cá chân;
⑤ (văn) (thanh) Trẹo trẹo, kẽo kịt (tiếng bánh xe quay chạm vào nhau);
⑥ [Yà] (Họ) Loát. Xem 軋 [gá], [zhá].
Từ điển Trung-Anh
(1) to crush
(2) to knock sb down with a vehicle
(2) to knock sb down with a vehicle
Từ ghép 13
phồn thể
Từ điển trích dẫn
1. (Động) Cán, lăn, nghiến.
2. (Động) Đè bẹp, bài xích. ◎Như: “khuynh yết” 傾軋 chèn ép, gạt đổ.
3. (Danh) Một thứ hình phạt ngày xưa, dùng bàn ép kẹp mắt cá chân.
4. (Trạng thanh) Sình sịch, cạch cạch (tiếng bánh xe quay, tiếng máy chạy, v.v.). ◎Như: “xa thanh yết yết” 車聲軋軋 tiếng xe xình xịch.
5. Một âm là “ca”. (Động) Làm nghẽn, chen chúc.
6. (Động) Kết giao. ◎Như: “ca bằng hữu” 軋朋友 kết bạn.
7. § Ta quen đọc là “loát”.
2. (Động) Đè bẹp, bài xích. ◎Như: “khuynh yết” 傾軋 chèn ép, gạt đổ.
3. (Danh) Một thứ hình phạt ngày xưa, dùng bàn ép kẹp mắt cá chân.
4. (Trạng thanh) Sình sịch, cạch cạch (tiếng bánh xe quay, tiếng máy chạy, v.v.). ◎Như: “xa thanh yết yết” 車聲軋軋 tiếng xe xình xịch.
5. Một âm là “ca”. (Động) Làm nghẽn, chen chúc.
6. (Động) Kết giao. ◎Như: “ca bằng hữu” 軋朋友 kết bạn.
7. § Ta quen đọc là “loát”.
Từ điển Trung-Anh
to roll (steel)
Từ ghép 8