Chưa có giải nghĩa theo âm Pinyin
Unicode: U+2EC1
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: rất thấp
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: rất thấp
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: rất thấp
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: rất thấp
Một số bài thơ có sử dụng
• Bạch Đế thành tối cao lâu - 白帝城最高樓 (Đỗ Phủ)
• Đông Đồn nguyệt dạ - 東屯月夜 (Đỗ Phủ)
• Ký mộng - 記夢 (Nguyễn Du)
• Lạc trung - 洛中 (Trịnh Hoài Đức)
• Quá quán Giốc - 過館角 (Nguyễn Khuyến)
• Quan binh - 觀兵 (Đỗ Phủ)
• Sư Tử lâm ca - 獅子林歌 (Ngô Tích Kỳ)
• Thứ Hoà Mã dịch - 次和馬驛 (Nguyễn Thông)
• Vương thị tượng kỳ 1 - 王氏像其一 (Nguyễn Du)
• Yết Văn công thượng phương - 謁文公上方 (Đỗ Phủ)
• Đông Đồn nguyệt dạ - 東屯月夜 (Đỗ Phủ)
• Ký mộng - 記夢 (Nguyễn Du)
• Lạc trung - 洛中 (Trịnh Hoài Đức)
• Quá quán Giốc - 過館角 (Nguyễn Khuyến)
• Quan binh - 觀兵 (Đỗ Phủ)
• Sư Tử lâm ca - 獅子林歌 (Ngô Tích Kỳ)
• Thứ Hoà Mã dịch - 次和馬驛 (Nguyễn Thông)
• Vương thị tượng kỳ 1 - 王氏像其一 (Nguyễn Du)
• Yết Văn công thượng phương - 謁文公上方 (Đỗ Phủ)
Bình luận 0