Từ điển Hán Nôm
Tra tổng hợp
Tìm chữ
Theo bộ thủ
Theo nét viết
Theo hình thái
Theo âm Nhật (onyomi)
Theo âm Nhật (kunyomi)
Theo âm Hàn
Theo âm Quảng Đông
Hướng dẫn
Chữ thông dụng
Chuyển đổi
Chữ Hán
phiên âm
Phiên âm
chữ Hán
Phồn thể
giản thể
Giản thể
phồn thể
Công cụ
Cài đặt ứng dụng
Học viết chữ Hán
Font chữ Hán Nôm
Góp ý
文
V
Tra Hán Việt
Tra Nôm
Tra Pinyin
Có 1 kết quả:
bất tri
1
/1
不知
bất tri
phồn & giản thể
Từ điển phổ thông
không biết
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Không biết. Không rõ. Nguyễn Du có câu: » Bất tri tam bách dư niên hậu. Thiên hạ thuỳ nhân khấp Tố Như «. Nghĩa là không biết 300 năm sau, trong đời ai là người khóc Tố Như.
Một số bài thơ có sử dụng
•
Diêm thương phụ - 鹽商婦
(
Bạch Cư Dị
)
•
Đăng Lư sơn - 登廬山
(
Mao Trạch Đông
)
•
Đề Tứ Hạo miếu - 題四皓廟
(
Hứa Hồn
)
•
Nam sơn khởi vân, bắc sơn hạ vũ - 南山起雲,北山下雨
(
Ikkyū Sōjun
)
•
Quá nam lân Chu sơn nhân thuỷ đình - 過南鄰朱山人水亭
(
Đỗ Phủ
)
•
Tống Liễu Thuần - 送柳淳
(
Mạnh Giao
)
•
Trùng đề Hoàng Hạc lâu - 重題黃鶴樓
(
Sài Vọng
)
•
Tử Vũ Kim Lăng ký Hồng Kiều thi kỳ 1 - 子羽金陵寄紅橋詩其一
(
Lâm Hồng
)
•
Việt nhân ca - 越人歌
(
Khuyết danh Trung Quốc
)
•
Vịnh tàm - 詠蠶
(
Tưởng Di Cung
)