Chưa có giải nghĩa theo âm Hán Việt
Tổng nét: 5
Bộ: tường 爿 (+0 nét)
Unicode: U+2F82B
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: rất thấp
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: rất thấp
Bộ: tường 爿 (+0 nét)
Unicode: U+2F82B
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: rất thấp
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: rất thấp
Một số bài thơ có sử dụng
• Độ Chế giang - 渡制江 (Cao Bá Quát)
• Đồng Nguyễn Chí Đình đăng La Thành đông môn đài quan hà trướng hữu cảm y Chí Đình nguyên vận - 同阮志亭登羅城東門臺觀河漲有感依志亭原韻 (Nguyễn Văn Siêu)
• Giang Đình cổ độ - 江亭古渡 (Bùi Dương Lịch)
• Phụng hoạ “Xuân nhật ngoạn tuyết” - 奉和春日玩雪 (Tần Thao Ngọc)
• Phụng hoạ thánh chế tòng Bồng Lai hướng Hưng Khánh các, đạo trung lưu xuân vũ trung xuân vọng chi tác ứng chế - 奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制 (Lý Đăng)
• Sơ phát Vĩnh Bình trại - 初發永平寨 (Nguyễn Trung Ngạn)
• Thái liên khúc kỳ 2 - 採蓮曲其二 (Thẩm Minh Thần)
• Thanh Hoá phủ đạo trung - 清化府道中 (Trần Nguyên Đán)
• Thuỷ long ngâm - Hoài hà chu trung dạ văn cung nhân cầm thanh - 水龍吟-淮河舟中夜聞宮人琴聲 (Uông Nguyên Lượng)
• Vãn bạc Tương giang - 晚泊湘江 (Tống Chi Vấn)
• Đồng Nguyễn Chí Đình đăng La Thành đông môn đài quan hà trướng hữu cảm y Chí Đình nguyên vận - 同阮志亭登羅城東門臺觀河漲有感依志亭原韻 (Nguyễn Văn Siêu)
• Giang Đình cổ độ - 江亭古渡 (Bùi Dương Lịch)
• Phụng hoạ “Xuân nhật ngoạn tuyết” - 奉和春日玩雪 (Tần Thao Ngọc)
• Phụng hoạ thánh chế tòng Bồng Lai hướng Hưng Khánh các, đạo trung lưu xuân vũ trung xuân vọng chi tác ứng chế - 奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制 (Lý Đăng)
• Sơ phát Vĩnh Bình trại - 初發永平寨 (Nguyễn Trung Ngạn)
• Thái liên khúc kỳ 2 - 採蓮曲其二 (Thẩm Minh Thần)
• Thanh Hoá phủ đạo trung - 清化府道中 (Trần Nguyên Đán)
• Thuỷ long ngâm - Hoài hà chu trung dạ văn cung nhân cầm thanh - 水龍吟-淮河舟中夜聞宮人琴聲 (Uông Nguyên Lượng)
• Vãn bạc Tương giang - 晚泊湘江 (Tống Chi Vấn)
Bình luận 0