Có 1 kết quả:
tăng
Tổng nét: 15
Bộ: tâm 心 (+12 nét)
Lục thư: hình thanh
Hình thái: ⿰⺖曾
Nét bút: 丶丶丨丶ノ丨フ丨丶ノ一丨フ一一
Thương Hiệt: PCWA (心金田日)
Unicode: U+618E
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: trung bình
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: cao
Âm đọc khác
Âm Quan thoại: zēng ㄗㄥ
Âm Nôm: tăng
Âm Nhật (onyomi): ゾウ (zō)
Âm Nhật (kunyomi): にく.む (niku.mu), にく.い (niku.i), にく.らしい (niku.rashii), にく.しみ (niku.shimi)
Âm Hàn: 증
Âm Quảng Đông: zang1
Âm Nôm: tăng
Âm Nhật (onyomi): ゾウ (zō)
Âm Nhật (kunyomi): にく.む (niku.mu), にく.い (niku.i), にく.らしい (niku.rashii), にく.しみ (niku.shimi)
Âm Hàn: 증
Âm Quảng Đông: zang1
Tự hình 2

Dị thể 2
Chữ gần giống 11
Một số bài thơ có sử dụng
• Dương liễu chi từ kỳ 2 - 楊柳枝詞其二 (Hứa Cảnh Phiền)
• Độc La Ngạn Đỗ đình nguyên từ Bắc phiên thư - 讀羅岸杜庭元辭北幡書 (Nguyễn Khuyến)
• Hoàng hĩ 1 - 皇矣 1 (Khổng Tử)
• Khuê oán từ kỳ 1 - 閨怨詞其一 (Bạch Cư Dị)
• Ký nội - 寄內 (Huỳnh Thúc Kháng)
• La cống khúc kỳ 1 - 囉嗊曲其一 (Lưu Thái Xuân)
• Phạm Nhiêu Châu toạ trung khách ngữ thực hà đồn ngư - 范饒州坐中客語食河豚魚 (Mai Nghiêu Thần)
• Sơ thu cảm hứng kỳ 1 - 初秋感興其一 (Nguyễn Du)
• Trung thu dạ Đại Quan viên tức cảnh - 中秋夜大觀園即景 (Tào Tuyết Cần)
• Trừ tịch ngẫu thành - 除夕偶成 (Đàm Văn Lễ)
• Độc La Ngạn Đỗ đình nguyên từ Bắc phiên thư - 讀羅岸杜庭元辭北幡書 (Nguyễn Khuyến)
• Hoàng hĩ 1 - 皇矣 1 (Khổng Tử)
• Khuê oán từ kỳ 1 - 閨怨詞其一 (Bạch Cư Dị)
• Ký nội - 寄內 (Huỳnh Thúc Kháng)
• La cống khúc kỳ 1 - 囉嗊曲其一 (Lưu Thái Xuân)
• Phạm Nhiêu Châu toạ trung khách ngữ thực hà đồn ngư - 范饒州坐中客語食河豚魚 (Mai Nghiêu Thần)
• Sơ thu cảm hứng kỳ 1 - 初秋感興其一 (Nguyễn Du)
• Trung thu dạ Đại Quan viên tức cảnh - 中秋夜大觀園即景 (Tào Tuyết Cần)
• Trừ tịch ngẫu thành - 除夕偶成 (Đàm Văn Lễ)
phồn & giản thể
Từ điển phổ thông
ghét, không thích
Từ điển trích dẫn
1. (Động) Ghét. ◎Như: “diện mục khả tăng” 面目可憎 mặt mày dễ ghét. ◇Đỗ Phủ 杜甫: “Văn chương tăng mệnh đạt, Si mị hỉ nhân qua” 文章憎命達, 魑魅喜人過 (Thiên mạt hoài Lí Bạch 天末懷李白) Văn chương ghét hạnh vận hanh thông, Yêu quái mừng khi thấy có người qua.
Từ điển Thiều Chửu
① Ghét, trái lại với tiếng yêu, như diện mục khả tăng 面目可憎 mặt mắt khá ghét.
Từ điển Trần Văn Chánh
Ghét: 面目可憎 Mặt mày dễ ghét; 憎會遇 Ghét mà lại gặp nhau; 愛憎分明 Yêu ghét rõ ràng.
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Ghét bỏ.
Từ ghép 11
ái tăng 愛憎 • ái tăng 爱憎 • khả tăng 可憎 • tăng ác 憎恶 • tăng ác 憎惡 • tăng ái 憎愛 • tăng đố 憎妒 • tăng hận 憎恨 • tăng kị 憎忌 • tăng oán 憎怨 • tăng tật 憎嫉