Có 1 kết quả:
ngẫu
Tổng nét: 18
Bộ: thảo 艸 (+15 nét)
Lục thư: hình thanh
Hình thái: ⿱艹耦
Nét bút: 一丨丨一一一丨ノ丶丨フ一一丨フ丨一丶
Thương Hiệt: TQDB (廿手木月)
Unicode: U+85D5
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: trung bình
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: trung bình
Âm đọc khác
Âm Quan thoại: ǒu ㄛㄨˇ
Âm Nôm: ngẫu, ngó
Âm Nhật (onyomi): グウ (gū), グ (gu), ゴウ (gō)
Âm Nhật (kunyomi): はすのね (hasunone)
Âm Hàn: 우
Âm Quảng Đông: ngau5
Âm Nôm: ngẫu, ngó
Âm Nhật (onyomi): グウ (gū), グ (gu), ゴウ (gō)
Âm Nhật (kunyomi): はすのね (hasunone)
Âm Hàn: 우
Âm Quảng Đông: ngau5
Tự hình 2

Dị thể 4
Một số bài thơ có sử dụng
• Bi tàn liên - 悲殘蓮 (Nguyễn Văn Giao)
• Cổ ý - 古意 (Hàn Dũ)
• Mộng đắc thái liên kỳ 5 - 夢得採蓮其五 (Nguyễn Du)
• Ngộ gia đệ cựu ca cơ - 遇家弟舊歌姬 (Nguyễn Du)
• Tịch thượng hữu tặng - 席上有贈 (Hàn Ốc)
• Tống nhân du Ngô - 送人游吳 (Đỗ Tuân Hạc)
• Vãn du Sài Sơn vũ hậu đăng sơn đầu đề bích kỳ 1 - 晚遊柴山雨後登山頭題壁其一 (Cao Bá Quát)
• Vãn trì liên - 挽池蓮 (Phạm Văn Nghị)
• Xuân hoa tạp vịnh - Vô danh hoa - 春花雜詠-無名花 (Nguyễn Văn Giao)
• Xương Môn phỏng cựu tác - 閶門訪舊作 (Trình Gia Toại)
• Cổ ý - 古意 (Hàn Dũ)
• Mộng đắc thái liên kỳ 5 - 夢得採蓮其五 (Nguyễn Du)
• Ngộ gia đệ cựu ca cơ - 遇家弟舊歌姬 (Nguyễn Du)
• Tịch thượng hữu tặng - 席上有贈 (Hàn Ốc)
• Tống nhân du Ngô - 送人游吳 (Đỗ Tuân Hạc)
• Vãn du Sài Sơn vũ hậu đăng sơn đầu đề bích kỳ 1 - 晚遊柴山雨後登山頭題壁其一 (Cao Bá Quát)
• Vãn trì liên - 挽池蓮 (Phạm Văn Nghị)
• Xuân hoa tạp vịnh - Vô danh hoa - 春花雜詠-無名花 (Nguyễn Văn Giao)
• Xương Môn phỏng cựu tác - 閶門訪舊作 (Trình Gia Toại)
phồn & giản thể
Từ điển phổ thông
ngó sen
Từ điển trích dẫn
1. (Danh) Ngó sen, củ sen. ◇Mạnh Giao 孟郊: “Thiếp tâm ngẫu trung ti, Tuy đoạn do khiên liên” 妾心藕中絲, 雖斷猶牽蓮 (Khứ phụ 去婦) Lòng thiếp, tơ trong ngó sen, Dù đứt còn vương hoa.
Từ điển Thiều Chửu
① Ngó sen. Mạnh Giao 孟郊: Thiếp tâm ngẫu trung mịch, tuy đoạn do khiên liên 妾心藕中絲,雖斷猶牽蓮 (Khứ phụ 去婦) Lòng thiếp tơ ngó sen, dù đứt còn vương hoa.
Từ điển Trần Văn Chánh
(thực) Củ sen, ngó sen.
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Phần dưới của cây sen, nằm trong bùn, rất trắng, vị ngọt, ăn được. Tức cái ngó sen. Ngẫu đoạn nhi ti liên 藕斷而絲連 cái ngó sen tuy bẻ gãy nhưng cái tơ nó vẫn còn liền với nhau: » Dẫu lìa ngó ý còn vương tơ lòng «. ( Kiều ).
Từ ghép 1