Có 3 kết quả:
vú • vũ • vụ
Tổng nét: 8
Bộ: vũ 雨 (+0 nét)
Lục thư: tượng hình
Nét bút: 一丨フ丨丶丶丶丶
Thương Hiệt: MLBY (一中月卜)
Unicode: U+96E8
Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: rất cao
Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: rất cao
Âm đọc khác
Âm Pinyin: yǔ ㄩˇ, yù ㄩˋ
Âm Nôm: vũ
Âm Nhật (onyomi): ウ (u)
Âm Nhật (kunyomi): あめ (ame), あま- (ama-), -さめ (-same)
Âm Hàn: 우
Âm Quảng Đông: jyu5, jyu6
Âm Nôm: vũ
Âm Nhật (onyomi): ウ (u)
Âm Nhật (kunyomi): あめ (ame), あま- (ama-), -さめ (-same)
Âm Hàn: 우
Âm Quảng Đông: jyu5, jyu6
Tự hình 5
Dị thể 7
Một số bài thơ có sử dụng
• Bộ vận Phan mậu tài “Hạ vũ tư hương” hoạ chi - 步韻潘茂才夏雨思鄉和之 (Trần Đình Tân)
• Đề Dương Khắc Kiệm trì quán - 題楊克儉池館 (Hà Xương Linh)
• Điệp luyến hoa (Quá vũ xuân ba phù áp lục) - 蝶戀花(過雨春波浮鴨綠) (Lăng Vân Hàn)
• Huỳnh hoả - 螢火 (Triệu Chấp Tín)
• Lạc hoa - 落花 (Hách Kinh)
• Mã Ích Chi yêu Trần Tử Sơn ứng phụng Tần Cảnh Dung huyện Duẫn giang thượng khán hoa, nhị công tác “Trúc chi ca”, dư diệc tác sổ thủ kỳ 11 - 馬益之邀陳子山應奉秦景容縣尹江上看花二公作竹枝歌予亦作數首其十一 (Viên Khải)
• Mông Sơn tịch trú - 蒙山夕住 (Nguyễn Khuyến)
• Như mộng lệnh - Tuyết trung tác - 如夢令-雪中作 (Tô Tường)
• Phú đắc giang biên liễu - 賦得江邊柳 (Ngư Huyền Cơ)
• Trúc chi ca kỳ 1 - 竹枝歌其一 (Tôn Tung)
• Đề Dương Khắc Kiệm trì quán - 題楊克儉池館 (Hà Xương Linh)
• Điệp luyến hoa (Quá vũ xuân ba phù áp lục) - 蝶戀花(過雨春波浮鴨綠) (Lăng Vân Hàn)
• Huỳnh hoả - 螢火 (Triệu Chấp Tín)
• Lạc hoa - 落花 (Hách Kinh)
• Mã Ích Chi yêu Trần Tử Sơn ứng phụng Tần Cảnh Dung huyện Duẫn giang thượng khán hoa, nhị công tác “Trúc chi ca”, dư diệc tác sổ thủ kỳ 11 - 馬益之邀陳子山應奉秦景容縣尹江上看花二公作竹枝歌予亦作數首其十一 (Viên Khải)
• Mông Sơn tịch trú - 蒙山夕住 (Nguyễn Khuyến)
• Như mộng lệnh - Tuyết trung tác - 如夢令-雪中作 (Tô Tường)
• Phú đắc giang biên liễu - 賦得江邊柳 (Ngư Huyền Cơ)
• Trúc chi ca kỳ 1 - 竹枝歌其一 (Tôn Tung)
phồn & giản thể
Từ điển trích dẫn
1. (Danh) Mưa. ◇Nguyễn Trãi 阮廌: “Chung tiêu thính vũ thanh” (Thính vũ 聴雨) 終宵聽雨聲 Suốt đêm nghe tiếng mưa.
2. Một âm là “vú”. (Động) Đổ, rơi, rưới, mưa xuống. ◎Như: “vú bạc” 雨雹 đổ mưa đá, “vú tuyết” 雨雪 mưa tuyết.
2. Một âm là “vú”. (Động) Đổ, rơi, rưới, mưa xuống. ◎Như: “vú bạc” 雨雹 đổ mưa đá, “vú tuyết” 雨雪 mưa tuyết.
Từ điển Thiều Chửu
① Mưa.
② Một âm là vú. Ðổ mưa xuống. Như vú bạc 雨雹 đổ mưa đá, vú tuyết 雨雪 mưa tuyết, v.v.
② Một âm là vú. Ðổ mưa xuống. Như vú bạc 雨雹 đổ mưa đá, vú tuyết 雨雪 mưa tuyết, v.v.
Từ điển Trần Văn Chánh
(văn) (Mưa, tuyết...) rơi, xuống, đổ xuống: 雨雪 Mưa tuyết, tuyết rơi; 雨雹 Đổ mưa đá. Xem 雨 [yư].
Từ ghép 1
phồn & giản thể
Từ điển phổ thông
mưa
Từ điển trích dẫn
1. (Danh) Mưa. ◇Nguyễn Trãi 阮廌: “Chung tiêu thính vũ thanh” (Thính vũ 聴雨) 終宵聽雨聲 Suốt đêm nghe tiếng mưa.
2. Một âm là “vú”. (Động) Đổ, rơi, rưới, mưa xuống. ◎Như: “vú bạc” 雨雹 đổ mưa đá, “vú tuyết” 雨雪 mưa tuyết.
2. Một âm là “vú”. (Động) Đổ, rơi, rưới, mưa xuống. ◎Như: “vú bạc” 雨雹 đổ mưa đá, “vú tuyết” 雨雪 mưa tuyết.
Từ điển Thiều Chửu
① Mưa.
② Một âm là vú. Ðổ mưa xuống. Như vú bạc 雨雹 đổ mưa đá, vú tuyết 雨雪 mưa tuyết, v.v.
② Một âm là vú. Ðổ mưa xuống. Như vú bạc 雨雹 đổ mưa đá, vú tuyết 雨雪 mưa tuyết, v.v.
Từ điển Trần Văn Chánh
Mưa: 天雨 Trời mưa xuống; 暴風雨 Mưa bão. Xem 雨 [yù].
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Mưa. Cung oán ngâm khúc : » Hình mộc thạch vàng kim ố cổ, Sắc cầm ngư ủ vũ ê phong « — Nhiều lắm. Như mưa. Xem Vũ pháo — Tên một bộ chữ Hán, tức bộ Vũ — Một âm là Vụ. Xem Vụ.
Từ ghép 36
âu phong mĩ vũ 歐風美雨 • bạo vũ 暴雨 • biệt phong hoài vũ 別風淮雨 • cam vũ 甘雨 • cốc vũ 穀雨 • cửu hạn phùng cam vũ 久旱逢甘雨 • cựu vũ 舊雨 • dạ vũ 夜雨 • dâm vũ 淫雨 • hạ vũ 下雨 • hạ vũ 夏雨 • hạ vũ vú nhân 夏雨雨人 • hồng vũ 紅雨 • kì vũ 祈雨 • lôi vũ 雷雨 • lương vũ 良雨 • lượng vũ biểu 量雨表 • ngạnh vũ 硬雨 • ngưng vũ 凝雨 • pháp vũ 法雨 • phong vũ 風雨 • phong vũ biểu 風雨表 • sái lệ vũ 灑淚雨 • sậu vũ 驟雨 • tàn vũ 殘雨 • thôi hoa vũ 催花雨 • trạch vũ 澤雨 • vân vũ 雲雨 • vị vũ trù mâu 未雨綢繆 • vũ lệ 雨淚 • vũ lộ 雨露 • vũ oa 雨蛙 • vũ pháo 雨砲 • vũ tập 雨集 • vũ tuyết 雨雪 • xuân vũ 春雨
phồn & giản thể
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Mưa rơi. Đổ mưa. Ta cứ quen đọc Vũ — Rơi từ cao xuống. Đổ xuống. Trút xuống. Một âm là Vũ. Xem Vũ.