Có 7 kết quả:

侉 kuā ㄎㄨㄚ咵 kuā ㄎㄨㄚ夸 kuā ㄎㄨㄚ姱 kuā ㄎㄨㄚ絓 kuā ㄎㄨㄚ誇 kuā ㄎㄨㄚ跨 kuā ㄎㄨㄚ

1/7

kuā ㄎㄨㄚ [kuǎ ㄎㄨㄚˇ]

U+4F89, tổng 8 nét, bộ rén 人 (+6 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

khoa trương, phóng đại

Từ điển Trần Văn Chánh

(văn) Phô trương, khoa đại.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Rất mệt mỏi — Khoe khoang.

Tự hình 2

Dị thể 1

Chữ gần giống 7

Bình luận 0

kuā ㄎㄨㄚ

U+54B5, tổng 9 nét, bộ kǒu 口 (+6 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

1. phịch, ạch, oạch
2. nói giọng lơ lớ

Từ điển Trần Văn Chánh

Nói giọng lơ lớ.

Từ điển Trần Văn Chánh

(thanh) Phịch, ạch: Đánh phịch một tiếng, cái cặp sách đã rơi xuống đất.

Tự hình 1

Bình luận 0

kuā ㄎㄨㄚ

U+5938, tổng 6 nét, bộ dà 大 (+3 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

khoe khoang, nói khoác

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Xa xỉ. ◇Tuân Tử : “Quý nhi bất vi khoa, tín nhi bất xử khiêm” , (Trọng Ni ) Sang trọng nên không làm ra xa xỉ, tin thật nên không phải cư xử nhún nhường.
2. (Danh) Họ “Khoa”.
3. (Động) Khoác lác, khoe khoang. ◇Liêu trai chí dị : “Nhi nãi phồn anh khể kích, đồ khoa phẩm trật chi tôn” , (Tịch Phương Bình ) Thế mà cũng yên đai kiếm kích, chỉ khoe khoang phẩm trật cao sang.
4. (Động) Khen ngợi. ◇Bì Nhật Hưu : “Ngô văn phượng chi quý, Nhân nghĩa diệc túc khoa” , (Tích nghĩa điểu ) Tôi nghe nói chim phượng là quý, Nhân nghĩa cũng đủ để khen ngợi.
5. (Tính) Kiêu căng, tự đại. ◎Như: “khoa mạn hung kiêu” kiêu căng ngạo tợn.
6. (Tính) Tốt đẹp. ◇Hoài Nam Tử : “Mạn giáp hạo xỉ, hình khoa cốt giai” , (Tu vụ ) Má hồng răng trắng, hình hài xinh đẹp.
7. (Tính) To, lớn. ◇Tả Tư : “Ấp ốc long khoa” (Ngô đô phú ) Nhà cao thành lớn.
8. § Giản thể của chữ .

Từ điển Thiều Chửu

① Nói viển vông.
② Một âm là khoã. Tự khoe mình.
② Tốt đẹp.

Từ điển Trần Văn Chánh

① Khoác lác, khoe khoang: Nói khoác;
② Khen, khen ngợi: Mọi người đều khen em Lan học giỏi;
③ (văn) Nói viển vông;
④ (văn) Tốt đẹp.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Hoang phí — Khoe khoang.

Từ điển Trung-Anh

see [kua1 ke4]

Từ điển Trung-Anh

(1) to boast
(2) to exaggerate
(3) to praise

Tự hình 4

Dị thể 10

Từ ghép 30

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

kuā ㄎㄨㄚ

U+59F1, tổng 9 nét, bộ nǚ 女 (+6 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

tốt, đẹp

Từ điển trích dẫn

1. (Tính) Tốt đẹp. ◇Khuất Nguyên : “Khoa nhi bất xú hề” (Cửu chương , Quất tụng ) Xinh đẹp mà không xấu xí hề.

Từ điển Thiều Chửu

① Tốt, đẹp.

Từ điển Trần Văn Chánh

(văn) Tốt đẹp.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Đẹp đẽ, nói về sắc đẹp phụ nữ — To lớn — Hoang phí. Như chữ Khoa .

Từ điển Trung-Anh

(1) fascinating
(2) pretty

Tự hình 1

Dị thể 1

Chữ gần giống 6

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

kuā ㄎㄨㄚ [guà ㄍㄨㄚˋ]

U+7D53, tổng 12 nét, bộ mì 糸 (+6 nét)
phồn thể, hình thanh

Từ điển Trung-Anh

(1) type of coarse silk
(2) bag used to wrap silk before washing

Tự hình 2

Dị thể 1

Chữ gần giống 1

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

kuā ㄎㄨㄚ

U+8A87, tổng 13 nét, bộ yán 言 (+6 nét)
phồn thể, hình thanh & hội ý

Từ điển phổ thông

khoe khoang, nói khoác

Từ điển trích dẫn

1. (Động) Khoe khoang. ◎Như: “khoa đại” huênh hoang.
2. (Động) Khen ngợi. ◎Như: “khoa tưởng” khen thưởng.
3. (Tính) To, thô. ◇Hán Thư : “Thiếp khoa bố phục, lệ thực” , (Hiếu Thành Hứa hoàng hậu truyện ) Thiếp mặc quần áo vải thô, ăn gạo xấu.

Từ điển Thiều Chửu

① Khoe khoang.
② Nói khoác.
③ To lớn.

Từ điển Trần Văn Chánh

① Khoe khoang, khoác lác, phô trương;
② To lớn.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Nói láo, không đúng sự thật — Nói quá đi, khoe khoang — To lớn.

Từ điển Trung-Anh

(1) to boast
(2) to exaggerate
(3) to praise

Tự hình 2

Dị thể 5

Chữ gần giống 7

Từ ghép 20

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

kuā ㄎㄨㄚ [ㄎㄨˋ, kuǎ ㄎㄨㄚˇ, kuà ㄎㄨㄚˋ]

U+8DE8, tổng 13 nét, bộ zú 足 (+6 nét)
hình thanh

Từ điển trích dẫn

1. (Động) Bước, cử bộ. ◎Như: “hướng hữu hoành khóa nhất bộ” hướng đường bên phải bước một bước.
2. (Động) Vượt qua, nhảy qua. ◎Như: tục gọi con hơn cha là “khóa táo” .
3. (Động) Cưỡi. ◎Như: “khóa mã” cưỡi ngựa. ◇Lục Du : “Hưng vong câu tạc mộng, Trù trướng khóa lư quy” , (Yết thạch tê miếu ) Hưng vong đều là giấc mộng ngày xưa, Buồn bã cưỡi lừa về.
4. (Động) Thống ngự, chiếm hữu. ◇Sử Kí : “Thử phi sở dĩ khóa hải nội chế chư hầu chi thuật dã” (Lí Tư truyện ) Đó không phải là cái thuật để thống ngự thiên hạ, khống chế chư hầu vậy.
5. (Động) Kiêm thêm, gồm cả. ◎Như: “khóa hành” kiêm thêm việc làm. ◇Tam quốc chí : “Tự Đổng Trác dĩ lai, hào kiệt tịnh khởi, khóa châu liên quận giả bất khả thắng số” , , (Gia Cát Lượng truyện ) Từ Đổng Trác trở đi, hào kiệt cùng nổi dậy, gồm châu đến quận không biết bao nhiêu mà kể.
6. (Động) Gác qua, vắt ngang. ◇Từ Hoằng Tổ : “Nhị thủy hợp nhi tây nam, tắc hựu Quan Âm kiều khóa chi” 西, (Từ hà khách du kí ) Hai sông họp ở tây nam, lại có cầu Quan Âm vắt ngang.
7. (Động) Dắt, đeo, gài. ◇Thủy hử truyện : “Thạch Tú tróc liễu bao khỏa, khóa liễu giải oản tiêm đao, lai từ Phan công” , , (Đệ Tứ thập ngũ hồi) Thạch Tú xách khăn gói, gài dao nhọn, đến chào Phan công.
8. (Danh) Bẹn, háng, chỗ hai đùi giáp mông. § Thông “khóa” . ◇Hán Thư : “Chúng nhục Tín viết: Năng tử, thứ ngã; bất năng, xuất khóa hạ” : , ; , (Hàn Tín truyện ) Bọn chúng làm nhục (Hàn) Tín, nói rằng: Dám chết, thử đâm tao đây; không dám, thì chui qua háng tao.

Tự hình 3

Dị thể 8

Chữ gần giống 5

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0