Có 17 kết quả:

㗎 jià ㄐㄧㄚˋ价 jià ㄐㄧㄚˋ価 jià ㄐㄧㄚˋ假 jià ㄐㄧㄚˋ價 jià ㄐㄧㄚˋ叚 jià ㄐㄧㄚˋ夹 jià ㄐㄧㄚˋ夾 jià ㄐㄧㄚˋ嫁 jià ㄐㄧㄚˋ幏 jià ㄐㄧㄚˋ架 jià ㄐㄧㄚˋ稼 jià ㄐㄧㄚˋ賈 jià ㄐㄧㄚˋ贾 jià ㄐㄧㄚˋ駕 jià ㄐㄧㄚˋ駱 jià ㄐㄧㄚˋ驾 jià ㄐㄧㄚˋ

1/17

jià ㄐㄧㄚˋ

U+35CE, tổng 12 nét, bộ kǒu 口 (+9 nét)
phồn & giản thể

Từ điển Trung-Anh

(1) sentence-final particle, contraction of "" (Cantonese)
(2) see also [kai4]

Bình luận 0

jià ㄐㄧㄚˋ [jiē ㄐㄧㄝ, jiè ㄐㄧㄝˋ, jie ]

U+4EF7, tổng 6 nét, bộ rén 人 (+4 nét)
giản thể, hình thanh & hội ý

Từ điển phổ thông

giá trị, giá cả

Từ điển trích dẫn

1. (Tính) Thiện, tốt. ◇Thi Kinh : “Giới nhân duy phiên, Đại sư duy viên” , (Đại nhã , Bản ) Người tốt là rào chắn, Dân đông đảo là bức tường.
2. (Động) Giới thiệu.
3. (Danh) Ngày xưa gọi tôi tớ, người để sai bảo là “giới” .
4. § Giản thể của chữ “giá” .

Từ điển Trung-Anh

(1) price
(2) value
(3) (chemistry) valence

Tự hình 2

Dị thể 3

Chữ gần giống 10

Từ ghép 161

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

jià ㄐㄧㄚˋ

U+4FA1, tổng 8 nét, bộ rén 人 (+6 nét)
phồn & giản thể

Từ điển phổ thông

giá trị, giá cả

Từ điển Trung-Anh

Japanese variant of |

Tự hình 1

Dị thể 1

Bình luận 0

jià ㄐㄧㄚˋ [jiǎ ㄐㄧㄚˇ, xiá ㄒㄧㄚˊ]

U+5047, tổng 11 nét, bộ rén 人 (+9 nét)
phồn & giản thể, hình thanh & hội ý

Từ điển trích dẫn

1. (Tính) Không phải thật, hư ngụy. § Đối lại với “chân” . ◎Như: “giả phát” tóc giả, “giả diện cụ” mặt nạ.
2. (Liên) Ví phỏng, nếu. ◎Như: “giả sử” 使 ví như. ◇Sử Kí : “Giả lệnh Hàn Tín học đạo khiêm nhượng, bất phạt kỉ công, bất căng kì năng, tắc thứ ki tai, ư Hán gia huân khả dĩ bỉ Chu, Triệu, Thái công chi đồ, hậu thế huyết thực hĩ” , , , , , , , (Hoài Âm Hầu liệt truyện ) Giả như Hàn Tín biết học đạo khiêm nhường, chẳng khoe công lao, chẳng hợm tài năng, thì công nghiệp của ông ta đối với nhà Hán có cơ sánh được với công nghiệp Chu Công, Thiệu Công, Thái Công, mà đời đời được hưởng phần huyết thực (nghĩa là được cúng tế).
3. (Động) Mượn, lợi dụng. ◎Như: “cửu giả bất quy” mượn lâu không trả, “hồ giả hổ uy” cáo mượn oai hùm. ◇Chiến quốc sách : “Tần giả đạo ư Chu dĩ phạt Hàn” (Chu sách nhất ) Tần hỏi mượn đường của Chu để đánh Hàn.
4. (Động) Nương tựa.
5. (Động) Đợi.
6. Một âm là “giá”. (Danh) Nghỉ (không làm việc trong một thời gian quy định). ◎Như: “thỉnh giá” xin phép nghỉ, “thưởng giá” thưởng cho nghỉ, “thử giả” nghỉ hè.

Từ điển Trung-Anh

vacation

Tự hình 3

Dị thể 3

Từ ghép 49

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

jià ㄐㄧㄚˋ [jiē ㄐㄧㄝ, jie ]

U+50F9, tổng 15 nét, bộ rén 人 (+13 nét)
phồn thể, hình thanh & hội ý

Từ điển phổ thông

giá trị, giá cả

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Giá cả, giá tiền. ◎Như: “vật giá” giá hóa vật, “thị giá” giá cả trên thị trường.
2. (Danh) Giá trị (người, sự, vật). ◎Như: “thanh giá” danh giá, “tha đích thân giá phi phàm” địa vị (trong xã hội) của ông ta cao lớn, không phải tầm thường.
3. (Danh) Hóa trị (đơn vị trong Hóa học). ◎Như: “khinh thị nhất giá đích nguyên tố” hydrogen là nguyên tố có hóa trị 1.
4. (Trợ) Thường dùng sau tính từ, phó từ để nhấn mạnh. ◎Như: “chỉnh thiên giá du đãng” đi chơi suốt ngày.

Từ điển Trung-Anh

(1) price
(2) value
(3) (chemistry) valence

Tự hình 2

Dị thể 4

Từ ghép 160

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

Từ điển trích dẫn

1. Cũng như chữ .

Tự hình 1

Dị thể 3

Bình luận 0

jià ㄐㄧㄚˋ [jiā ㄐㄧㄚ, jiá ㄐㄧㄚˊ, jié ㄐㄧㄝˊ]

U+5939, tổng 6 nét, bộ yī 一 (+5 nét), dà 大 (+3 nét)
giản thể, hội ý

Từ điển Trung-Anh

Taiwan pr. used in |[jia1 sheng1] and |[jia1 zhu2 tao2]

Tự hình 3

Dị thể 2

Bình luận 0

jià ㄐㄧㄚˋ

U+5AC1, tổng 13 nét, bộ nǚ 女 (+10 nét)
phồn & giản thể, hình thanh & hội ý

Từ điển phổ thông

1. lấy chồng
2. gieo rắc

Từ điển trích dẫn

1. (Động) Lấy chồng. § Kinh Lễ định con gái hai mươi tuổi thì lấy chồng gọi là “xuất giá” . ◇Bạch Cư Dị : “Môn tiền lãnh lạc an mã hi, Lão đại giá tác thương nhân phụ” , (Tì bà hành ) Trước cổng ngựa xe thưa thớt tiêu điều, Đến lúc già phải về làm vợ người lái buôn.
2. (Động) Đi, đến. ◇Liệt Tử : “Tử Liệt Tử cư Trịnh Phố, tứ thập niên nhân vô thức giả (...) Quốc bất túc, tương giá ư Vệ” , (...), (Thiên thụy ) Thầy Liệt Tử ở Trịnh Phố, bốn mươi năm không ai biết tới ông, (...) (Năm ấy) nước Trịnh gặp đói kém, (Liệt Tử) sắp sang nước Vệ.
3. (Động) Vấy cho, trút cho người khác. ◎Như: “giá họa” đem tội vạ của mình trút cho người khác. ◇Sử Kí : “Cát Sở nhi ích Lương, khuy Sở nhi thích Tần, giá họa an quốc, thử thiện sự dã” , , , (Trương Nghi liệt truyện ) Cắt nước Sở để mở rộng nước Lương, bớt xén Sở để vừa lòng Tần, gây họa cho nước khác để nước mình được yên, đó là việc hay.
4. (Động) Tháp, tiếp (phương pháp trồng cây: lấy cành hoặc mầm non ghép vào một cây khác). ◎Như: “giá lí pháp” cách tháp cây mận.
5. (Động) Bán. ◇Hàn Phi Tử : “Thiên cơ tuế hoang, giá thê mại tử” , (Lục phản ).

Từ điển Thiều Chửu

① Lấy chồng, Kinh lễ định con gái hai mươi tuổi thì lấy chồng gọi là xuất giá .
② Vẩy cho, vẩy tiếng ác cho người gọi,là giá hoạ .

Từ điển Trần Văn Chánh

① Lấy chồng: Cô ấy đã lấy chồng; Đi lấy chồng;
② Gán cho, vẩy cho, đổ cho người khác: Đổ tội (gieo vạ) cho người khác.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Con gái về nhà chồng, lấy chồng — Gả chồng — Trút cho người khác, đem qua cho người khác.

Từ điển Trung-Anh

(1) (of a woman) to marry
(2) to marry off a daughter
(3) to shift (blame etc)

Tự hình 3

Dị thể 1

Chữ gần giống 6

Từ ghép 33

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

jià ㄐㄧㄚˋ

U+5E4F, tổng 13 nét, bộ jīn 巾 (+10 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển Trung-Anh

cloth (archaic), esp. of southern ethnic groups

Tự hình 1

Chữ gần giống 4

Bình luận 0

jià ㄐㄧㄚˋ

U+67B6, tổng 9 nét, bộ mù 木 (+5 nét)
phồn & giản thể, hình thanh & hội ý

Từ điển phổ thông

cái giá, gác (để đặt đồ vật)

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Cái giá, cái kệ. ◎Như: “y giá” giá mắc áo, “thư giá” giá sách. ◇Liêu trai chí dị : “Tất dục thiếp lưu, đương cử giá thượng thư tận tán chi” , (Thư si ) Nếu muốn em ở lại, phải đem bỏ hết sách trên kệ đi.
2. (Danh) Giàn, khung, khuôn. ◎Như: “bồ đào giá” giàn nho, “ốc giá” khung nhà.
3. (Danh) Tư thế, tư thái. ◎Như: “giá thế” tư thế.
4. (Danh) Lượng từ: chiếc (máy bay), cỗ (máy). ◎Như: “bách giá phi cơ” trăm chiếc máy bay, “nhất giá cơ khí” một cỗ máy, “lưỡng giá điện thị cơ” hai máy truyền hình.
5. (Động) Gác, bắc, dựng, mắc. ◎Như: “giá kiều” bắc cầu, “giá thê tử” bắc thang.
6. (Động) Bó buộc, bắt. ◎Như: “bảng giá” trói quặt lại, “giá trụ tha! biệt nhượng tha bào liễu” bắt nó lại! đừng để nó chạy thoát.
7. (Động) Đánh nhau, cãi cọ. ◎Như: “đả giá” đánh nhau, “sảo giá” cãi nhau, “khuyến giá” can đánh nhau.
8. (Động) Chống, đỡ. ◎Như: “chiêu giá” đỡ chiêu (võ thuật), “dụng thủ giá trụ tha đích lai quyền” dùng tay đỡ quả đấm của hắn đưa tới.
9. (Động) Đặt điều, bịa đặt, niết tạo. ◇Kim Bình Mai : “Các nhân y phạn, tha bình bạch chẩm ma giá nhĩ thị phi?” , ? (Đệ thất thập tứ hồi) Áo ai nấy mặc cơm ai nấy ăn, cớ sao khi không nó đặt điều này nọ với mi?

Từ điển Thiều Chửu

① Cái giá, như y giá cái giá mắc áo, thư giá cái giá sách, v.v.
② Gác, như trụ thượng già lương gác xà trên cột.
③ Ðặt điều vu vạ, như giá hoạ đặt điều vu hoạ cho người.

Từ điển Trần Văn Chánh

① (Cái) giá: (Cái) giá mắc áo; Giá bút, cái gác bút;
② Giàn, khung, khuôn: Giàn nho; Khung nhà; (Cái) khuôn diều;
③ Bắc, gác: Bắc cầu; Bắc dây điện; Bắc thang; Gác xà trên cột;
④ (loại) Chiếc: Mấy nghìn chiếc máy bay;
⑤ Đánh nhau, cãi cọ nhau: Đánh nhau; Cãi nhau; Can (hai người đánh nhau);
⑥ Khiêng, cáng: Cáng binh sĩ bị thương;
⑦ Chịu đựng: ? Buồng lạnh thế này người bệnh có chịu nổi không?;
⑧ Đặt điều vu vạ: Vu vạ cho người khác.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Cái giàn dựng lên cho cây leo bò, hoặc để đồ đạc — Cái rường nhà, bắc ngang trên các đầu cột — Dụng cụ để treo đồ vật, như treo quần áo. Ta cũng gọi là cái giá.

Từ điển Trung-Anh

(1) to support
(2) frame
(3) rack
(4) framework
(5) classifier for planes, large vehicles, radios etc

Tự hình 3

Dị thể 3

Chữ gần giống 1

Từ ghép 174

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

jià ㄐㄧㄚˋ

U+7A3C, tổng 15 nét, bộ hé 禾 (+10 nét)
phồn & giản thể, hình thanh

Từ điển phổ thông

cấy lúa

Từ điển trích dẫn

1. (Động) Cấy, canh tác. ◇Thi Kinh : “Bất giá bất sắc, Hồ thủ hòa tam bách triền hề?” , (Ngụy phong , Phạt đàn ) Không cấy không gặt, Làm sao lấy được lúa của ba trăm nhà?
2. (Danh) Lúa má. Phiếm chỉ sản vật nhà nông. ◎Như: “bách cốc miêu giá” trăm giống lúa mộng mạ.

Từ điển Thiều Chửu

① Cấy lúa.
② Lúa má.

Từ điển Trần Văn Chánh

(văn) ① Cấy (lúa), trồng trọt. giá sắc [jiasè] (văn) Việc cày cấy, việc đồng áng (nói chung): Không biết đến nỗi gian nan khó nhọc của việc đồng áng (Thượng thư: Vô dật);
② Mùa màng, lúa má.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Trồng lúa — Hạt lúa tốt.

Từ điển Trung-Anh

(1) to sow grain
(2) (farm) crop

Tự hình 2

Chữ gần giống 4

Từ ghép 2

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

jià ㄐㄧㄚˋ [ㄍㄨˇ, jiǎ ㄐㄧㄚˇ]

U+8CC8, tổng 13 nét, bộ bèi 貝 (+6 nét)
phồn thể, hình thanh

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Nhà buôn, thương nhân. ◎Như: “thương cổ” nhà buôn. ◇Tô Thức : “Thương cổ tương dữ ca ư thị” (Hỉ vủ đình kí ) Các nhà buôn cùng nhau ca hát ở chợ.
2. (Động) Mua vào. ◇Tả truyện : “Bình Tử mỗi tuế cổ mã” (Chiêu Công nhị thập cửu niên ) Bình Tử mỗi năm mua ngựa.
3. (Động) Bán ra. ◎Như: “dư dũng khả cổ” dũng cảm có thừa (bán ra được).
4. (Động) Chuốc lấy. ◎Như: “cổ họa” chuốc vạ, “cổ oán” chuốc lấy oán hận.
5. Một âm là “giá”. (Danh) § Thông “giá” .
6. Lại một âm là “giả”. (Danh) Họ “Giả”.

Tự hình 5

Dị thể 4

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

jià ㄐㄧㄚˋ [ㄍㄨˇ, jiǎ ㄐㄧㄚˇ]

U+8D3E, tổng 10 nét, bộ bèi 貝 (+6 nét)
giản thể, hình thanh

Từ điển trích dẫn

1. Giản thể của chữ .

Từ điển Trần Văn Chánh

Như

Tự hình 2

Dị thể 3

Bình luận 0

jià ㄐㄧㄚˋ [jiā ㄐㄧㄚ]

U+99D5, tổng 15 nét, bộ mǎ 馬 (+5 nét)
phồn thể, hình thanh & hội ý

Từ điển phổ thông

1. đóng ngựa vào xe
2. xe cộ
3. chuyến đi của vua

Từ điển trích dẫn

1. (Động) Đóng ngựa, bò vào xe để kéo đi.
2. (Động) Cưỡi. ◎Như: “giá hạc tây quy” 西 cưỡi hạc về tây, “đằng vân giá vụ” cưỡi mây.
3. (Động) Cầm lái. ◎Như: “giá khí xa” lái xe, “giá phi cơ” lái máy bay.
4. (Động) Điều khiển, khống chế, chế ngự. ◎Như: “tràng giá viễn ngự” tiết chế được cả phương xa.
5. (Động) Tiến hành. ◎Như: “tịnh giá tề khu” trình độ tiến ngang nhau. § Cũng gọi là “phương giá tề khu” .
6. (Danh) Xe cộ. ◎Như: “loan giá” xe vua, “chỉnh giá xuất du” sửa soạn xe đi chơi. § Ngày xưa, vua xuất hành có chia ra “đại giá” và “pháp giá” . “Đại giá” là nói về chuyến đi có nhiều xe theo hầu, “pháp giá” là nói về chuyến đi có ít xe theo hầu. Song đều gọi tắt là “giá”. Vì thế nên gọi sự vua xuất hành là “giá”.
7. (Danh) Ngày xưa dùng làm tiếng tôn xưng hoàng đế, vua chúa. ◎Như: “hộ giá” theo phò vua, “giá băng” vua băng hà. ◇Liêu trai chí dị : “Tương truyền giá tương xuất liệp” (Thành tiên ) Nghe đồn vua sắp đi săn.
8. (Danh) Tiếng dùng để xưng hô tôn trọng người khác. ◎Như: “lao giá” làm phiền ngài (đến thăm, ...), “túc giá” chực đón ngài (đến chơi, ...).
9. (Danh) “Biệt giá” một chức quan giúp việc quan thứ sử, cũng như chức thông phán bây giờ.

Từ điển Trần Văn Chánh

① Đóng lừa ngựa vào xe, thắng (lừa, ngựa vào xe): Cái xe này nặng quá, phải đóng hai ngựa mới được;
② Xe ngựa: Sửa soạn xe đi chơi;
③ Lái, bẻ lái: Lái máy bay; ? Anh biết lái xe không?;
④ Đánh (xe ngựa, xe bò...);
⑤ (văn) Trội hơn;
⑥ (văn) Chế ngự, tiết chế, điều khiển, lèo lái, kiểm soát: Tiết chế tới những nơi xa;
⑦ (văn) Cách gọi có ý kính cẩn (để tôn xưng ngựa xe của người khác đến chơi nhà mình): Làm nhọc ngài đến thăm; Chực đón ngài đến chơi;
⑧ (văn) Vua chúa, hoàng đế.

Từ điển Trung-Anh

(1) to harness
(2) to draw (a cart etc)
(3) to drive
(4) to pilot
(5) to sail
(6) to ride
(7) your good self
(8) prefixed word denoting respect (polite )

Tự hình 4

Dị thể 4

Chữ gần giống 1

Từ ghép 52

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0

jià ㄐㄧㄚˋ

U+9A7E, tổng 8 nét, bộ mǎ 馬 (+5 nét)
giản thể, hình thanh & hội ý

Từ điển phổ thông

1. đóng ngựa vào xe
2. xe cộ
3. chuyến đi của vua

Từ điển trích dẫn

1. Giản thể của chữ .

Từ điển Trần Văn Chánh

① Đóng lừa ngựa vào xe, thắng (lừa, ngựa vào xe): Cái xe này nặng quá, phải đóng hai ngựa mới được;
② Xe ngựa: Sửa soạn xe đi chơi;
③ Lái, bẻ lái: Lái máy bay; ? Anh biết lái xe không?;
④ Đánh (xe ngựa, xe bò...);
⑤ (văn) Trội hơn;
⑥ (văn) Chế ngự, tiết chế, điều khiển, lèo lái, kiểm soát: Tiết chế tới những nơi xa;
⑦ (văn) Cách gọi có ý kính cẩn (để tôn xưng ngựa xe của người khác đến chơi nhà mình): Làm nhọc ngài đến thăm; Chực đón ngài đến chơi;
⑧ (văn) Vua chúa, hoàng đế.

Từ điển Trần Văn Chánh

Như

Từ điển Trung-Anh

(1) to harness
(2) to draw (a cart etc)
(3) to drive
(4) to pilot
(5) to sail
(6) to ride
(7) your good self
(8) prefixed word denoting respect (polite )

Tự hình 2

Dị thể 4

Chữ gần giống 1

Từ ghép 52

Bình luận 0